1·In this whirlwind of the sepulcher in which they stood, they still laughed freely.
站在这座坟墓的旋风中,他们还是嬉笑自如。
2·We are long past being surprised when complicated and nuanced problems are, amid an electoral whirlwind, turned into reductionist rallying cries.
我们过去一直很惊讶,在选举旋风当中,简化论者会把所有复杂和琐碎的问题都会呼天抢地地吵闹一番。
3·But it was a whirlwind romance for us too, I guess.
但对我们两个人来说,这是一种‘旋风’式的浪漫。
4·After the whirlwind of Mr Sarkozy, that could just be what voters want.
然而在经历了萨科齐旋风之后,这可能恰恰是选民想要的。
5·After a whirlwind courtship and a fairytale wedding the couple had settled down to an urban lifestyle.
在一段旋风般的热恋和一个童话式的婚礼之后,夫妻俩定居下来,过起了都市生活。
1·Windows memory: A whirlwind tour
Windows 内存:一次旋风般的旅行
2·Once an hour, make an effort to return to the still-point in the centre of the whirlwind of thoughts, emotions and sensations.
每小时一次,做一项努力回到寂静之点,回到那处于旋风般思想,情感和感觉的中心。
1·In an exciting whirlwind of parties and romantic dates, they swept each other off their feet.
在一些激动人心的闪电式派对和恋爱约会后,他们相互为对方所倾倒。
2·If you like storms that clear a path of change and arcs that bridge communication gaps, slide down my rainbow into the whirlwind of my life.
如果你想暴风雨扫除前进道路的变数,如果你想为交流的隔阂搭建桥梁,那就请从我的彩虹滑落到我闪电式的生活当中。