1·Airplanes retract their landing gear while in flight for the same reason.
出于同样的原因,飞机在飞行时收回起落架。
2·Then they crowded around the computer monitor as the first images of Flight 447 came onscreen: engines, landing gear and sections of fuselage, all unmistakably vivid on the ocean floor.
然后,他们挤在电脑显示屏前,亲眼看到了法航447航班的图像一幅幅地出现:引擎,起落架,部分机身的残骸……它们都静静的躺在海底。
3·Conventional airframes require heavy structural material to transfer the fuselage's weight laterally to landing gear and wheels under the wings.
传统机身设计要求使用重型结构材料,以便把机身横向重量转移到机翼下方的起落架和机轮上。
4·A high-pitched whine, then a thump, signaled the deployment of the landing gear. The flaps dropped and the aircraft slowed drastically.
一个尖锐的声音伴随着沉闷的砰砰声,这是驾驶员在放下起落架,襟翼放下之后,飞机的速度慢了许多。
5·TV image showed sparks coming from an area near the right landing gear as the plane landed.
美国有线电视新闻网播放的现场画面显示,飞机落地时,右侧的起落架出现了火花。