1·"The jellyfish's arrival is inevitable," Professor Shinichi Ue, from Hiroshima University, told the Yomiuri newspaper.
广岛大学教授 Shinichi Ue 向《读卖新闻》报社表示:“水母的到来不可避免。”
2·Japan's status as the only target of nuclear attack, in Hiroshima and Nagasaki in 1945, adds to the public's sensitivity.
1945年在广岛和长崎,日本作为唯一遭受核弹攻击的国家这一状况,更增添了公众对于核的敏感。
3·Because if I remember, there were only two planes over Hiroshima.
如果我还记得,在广岛上空盘旋的有两架飞机。
4·The prison has a small clinic, but those who need advanced treatment are transferred to facilities with bigger medical wards, such as the one in Hiroshima.
监狱里有一间小诊所,但那些需要更先进治疗条件的人会被转送到拥有更大型医疗病房的地方,其中一间就设在广岛。
5·If those who survived the atomic bombings at Hiroshima feel 'outrage,' they should look in the mirror.
如果广岛核爆的幸存者感到“愤怒”,他们应该照照镜子好好反省自己。