1·Steel "fuses" not structural elements absorbed the shock of an earthquake greater than magnitude 7 and cables pulled the building back into plumb once the shaking stopped.
钢铁“保险丝”,非结构部件,吸收超过7级的地震冲击,并且一旦摇晃停止,钢缆就会将建筑拉回垂直状态。
2·Steel “fuses,” not structural elements, absorbed the shock of an earthquake greater than magnitude 7, and cables pulled the building back into plumb once the shaking stopped.
钢铁“保险丝”,非结构部件,吸收超过 7 级的地震冲击,并且一旦摇晃停止,钢缆就会将建筑拉回垂直状态。
3·Steel fuses (in blue) at the frame's center twist and contort to absorb seismic energy.
构架中心的钢铁保险丝(蓝色部分)扭曲并扭转着吸收地震能量。
4·During this past year I've had three instances of car trouble: a blowout on a freeway, a bunch of blown fuses and an out-of-gas situation.
去年一年时间里我经历了三次汽车故障:一次在高速公路上爆胎,一次保险丝烧毁还有一次陷入无油可用的境地。
5·After an earthquake of that scale the deformed fuses could be replaced in about four days-while the building remained occupied.
在经历了那种规模的地震之后,变形的保险丝在4天之内就能被替换掉——而建筑物则能继续使用。