1·The hugely unpopular premier has said he will step down once three key bills—on disaster aid, renewable energy and the issuing of deficit-financing bonds—are passed.
这位民意欠佳的首相曾表示说,将在三项关键议案:灾难救助法案、再生能源法案及应对赤字的公债发行法案通过后正式辞职。
2·Papandreou was reported to have later indicated he could step down even if he won today's knife-edge vote of confidence in parliament.
据报道,帕潘德里欧晚些时候暗示他可能会辞职,即使在议会赢得今天的具有决定性的信任票。
3·They also said they'd support her decision to step down in 2013.
他们还说他们也支持她在2013年辞职的决定。
4·One might be to arrange for a straw man to win the election and then step down, paving the way for Mr Putin to return triumphantly in a snap election.
一种可能是安排一个挡箭牌赢得大选,然后辞职,为普京在即将到来的大选上成功回归铺平道路。
5·He previously said that he too would step down once the liberation was declared.
之前他说,一旦宣布解放,他也会辞职。