1·What! -- How is this? he exclaimed hastily. Oh, I know! you won't kiss the husband of Bertha Mason? You consider my arms filled and my embraces appropriated?
“什么?一一这是怎么回事?”他急忙嚷道。“呵,我知道!你不想吻伯莎.梅森的丈夫?你认为我的怀里已经有人,我的拥抱已被占有?”
2·Bertha loved the calm of winter.
伯莎喜爱冬天的安宁。
3·Gradually a rebellious feeling had replaced the extreme prostration of the beginning, and Bertha raged at the injustice of her lot.
渐渐地,一种反抗的心理取代了起初的极度沮丧,伯莎为自己命运的不公而念念不平。
4·Bertha repressed her gaiety and began to eat.
伯莎抑止住逗乐的情绪,开始吃饭。
5·Bertha came bouncing into the room.
伯莎蹦蹦跳跳地进了房间。