1·Paradoxically, it was the Habeas Corpus Act of 1679, an attempt to give statutory force to the common-law writ, which paved the way for its gradual erosion.
1679年签署了人身保护法,作为赋予普通法令状以法定效力的一次尝试,矛盾的是,正是这项法令为人生保护令的逐渐腐蚀铺平了道路。
2·Furthermore, even if a suitable writ could be found the only remedy available to the successful plaintiff was damages.
此外,即使如果找到适合的令状,打赢官司的原告可以获得的补偿也仅仅是损害赔偿金。
3·To render or deliver (a writ or verdict, for example) to the proper officer or court of law.
呈递,提出:向有关官员或法庭提供或传送(例如,一份令状或裁决)。
4·For example, if the plaintiff, the complaining party, wanted to obtain redress for injuries to himself or his property, he would pay for the issue of a writ of trespass.
例如,如果原告,即起诉方,想获得对其人身或者财产伤害的赔偿,他就必须支付签发侵害之诉的令状的费用。
5·Obviously, to bring an action on the writ closest to the claim amounted to a procedural error, and a waste of time and, importantly, money.
因为很明显,以一个最接近于诉讼请求的令状提起诉讼等于就是一个程序性错误,是对时间、更重要的是对金钱的浪费。