1·Vogel himself has a trusted friend who knows all his important login information.
沃格尔自己的一个非常信任的朋友知道他所有的登陆信息。
2·But Joe Vogel, the project manager at Boeing, says the technology has “crossed over the threshold” into hypersonic flight. He reckons that scramjets might one day power civilian aircraft.
但是波音公司项目经理乔•沃格尔说,超音速飞机在技术上已经取得了重大突破,他预计超然冲压发动机将来也可能会应用到民航客机上。
3·A few years earlier, someone had hacked into one of the boy's accounts, so Vogel, a computer administrator, taught Nathan to choose passwords that couldn't be easily guessed.
几年前,有人盗取了内森的一个账户。身为计算机管理员的沃格尔教给内森选择不容易辨识的密码。
4·Vogel joked that he hoped the only reason his friend would be called on to use his access within "the next hundred years or so" would be if Vogel forgets his own passwords.
沃格尔开玩笑说,他希望他朋友登陆他的邮箱的唯一理由就是,百年后他自己忘记了密码。
5·Training started at 11am this morning with Seedorf, Vogel and Shevchenko in the gym, while the rest of the team played a game of keep-ball on the center field.
今天上午11点训练正式开始,西多夫、沃格尔和舍甫琴科在健身房锻炼,其余参加了比赛的球员在场地中央进行了控球比赛。