1·Therefore, the adapter instantiates this new service capability and any implementation of this invocation functionality.
因此,适配器演示了这种新服务能力与这种调用功能的任何实现。
2·Remember that once these options are set, they affect all instances obtained from the factory after the method invocation.
请记住,一旦设置了这些选项,在调用该方法之后,它们将影响所有从类厂获得的实例。
3·Figure 3 summarizes the invocation scheme used in all of these cases.
图3总结了所有这些案例中使用的调用模式。
4·Rather than binding from invocation to type to implementation, they bind a message name to an object.
它们将消息名绑定到一个对象上,而不是从调用绑定到类型再到实现。
5·They should be ready for invocation in any tier, whether within the realm of the entity manager or not.
无论是否在实体管理器中,它们都应该准备好在任何层中调用。