1·One after the other Danton, Robespierre and the rest went to the guillotine.
丹东,罗伯斯庇尔和其他人一个接一个地上了断头台。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·In fact, Burke published his work in 1790, before the cobbled streets of Paris echoed with the rumble of tumbrels and the roar of crowds at the guillotine.
事实上,当隆隆作响的囚车还未辗过鹅卵石铺就的巴黎的大街小巷,断头台处人群的呼吼还未在巴黎的上空回荡之时,柏克的著作就已于一七九零年问世。
3·Of course, you can imagine the thoughts of Louis XVI as they were cutting back his hair to await the fall of the guillotine on the 21st of January, 1793.
你可以想象下在1793年1月21日这天,当人们拽住路易十六的头发,等待断头台下落时他会想些什么?
4·I said so! A brave number! My fellow-citizen here would have it forty-two; ten more heads are worth having. The Guillotine goes handsomely. I love it. Hi forward. Whoop!
我不是说过么!好漂亮的数字!这位公民老兄硬说是四十二。再加十个脑袋是应该的。断头台干得真漂亮,我真喜欢它。嗨,走呀。驾,驾!