1·Monks in orange robes offer flowers and food to the gods and produce haunting sounds on conch shells.
身穿橘袍的僧人向神灵献上鲜花和食物,并在海螺壳上发出萦绕不去的声音。
2·In Lord of the Flies, the characters overcome a similar problem by instituting a rule that whoever has a designated conch shell gets their turn to talk.
在《蝇王》一书中,角色通过构建下面的规则克服了类似的问题:谁拿到了指定的海螺壳,谁就可以发言。
3·There are Conch, Sake, Soya Sauce, French Gillardeau Oyster.
有海螺, 清酒,酱油,法国吉拉多生蚝。
4·Dolphins first trap small fish in large conch shells with their rostrums (beaks). They then bring the shells to the surface and shake them.
海豚先用它们的吻突将小鱼赶到大海螺壳中,然后将螺壳带出水面并晃动。
5·In the past, the spiral tips of conch shells were often used as AIDS for the hearing impaired.
过去,海螺贝壳螺旋状的尖端常被用作听障人士的助听器。