1·Wrapped in prison blankets of a soiled and tattered condition, Hendon and the King passed a troubled night.
亨顿和国王裹着肮脏破烂的囚衣度过了烦恼的一夜。
2·A water tower rose to one side, its tattered stone adorned with a zodiac sign.
一架水塔伸向一边,它身上破烂的石块装饰着天宫图的标记。
3·Letchford pressed his wounds to stem the bleeding, using tattered garbage bags as surgical gloves.
拉提佛用破烂的垃圾袋作为外壳手套,按压他的伤口止血。
4·“Every time I come back to the United States,” the Oxford don writes, “the airports, the roads, the public spaces look more tattered, battered, old-fashioned.
这位牛津大学教师写道,“我每次回到美国,都发现机场、道路、公共空间更加破烂,陈旧。
5·"Every time I come back to the United States," the Oxford don writes, "the airports, the roads, the public Spaces look more tattered, battered, old-fashioned."
这位牛津大学教师写道,“我每次回到美国,都发现机场、道路、公共空间更加破烂,陈旧。”
1·Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.
他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
—— 《新英汉大辞典》
2·I change my dress for her night after night, leaving the tattered cumber of the old in the wayside inns when the day dawns.
每个夜晚都为她换上新装,每个清晨,我都将褴褛的旧衣留在路旁的客栈里。
3·They all wore tattered clothes.
他们都穿着褴褛的衣衫。
4·Does the hearty Westerner within open his door, warm the tattered stranger with a glass of whiskey?
屋里那个好心的西部佬儿会打开门,给这个衣衫褴褛的陌生人一杯威士忌暖暖身子吗?
5·But as they approach the vessel in distress, they saw an ancient galleon with tattered sails.
不过,由于他们的做法船只遇险,他们看到一个古老的帆船帆与褴褛。
1·The harpist, he preached, "is sitting there in rags ... her clothes are tattered as though she had been a victim of Hiroshima… [yet] the woman had the audacity to hope."
这位弹奏者,他布道说,“正坐在废墟之中......她像一名广岛难民那样,衣衫褴褛......然而,这名妇女拥有无畏的希望”。
2·Tattered children and dogs that barked.
小孩儿衣衫褴褛,狗儿汪汪大叫。
3·The whites, looking out at the activity in the yard, thought that they were being flattered by imitation and were amused by the incongruity of tattered blacks dancing courtly steps.
那些白人,看着窗外院子里的黑人,觉得被模仿是受到了恭维,那些衣衫褴褛的黑人跳着不协调的宫廷舞步让他们感到好笑。