1·He added: "We recognise that these synapse proteins are the molecular basis for many brain diseases."
他补充说:“我们认识到,这些突触蛋白是许多脑部疾病的分子基础。”
2·From a neuroscience viewpoint, a thought is just a secretion, a droplet of a chemical where two brain cells connect (synapse).
从神经学的角度来说,一个想法只是一种分泌物,是位于两个大脑细胞连接处(突触)的化学物质中的一小滴。
3·We can now see that many of them are related to one another because the molecular underpinnings of those diseases are in the synapse proteins which are physically binding to one another.
现在,我们可以看到,很多都是互相关连,因为这些疾病的分子基础是那些彼此联结的突触蛋白。
4·The 1,461 genes that specify these synaptic proteins constitute more than 7 percent of the human genome's 20,000 protein-coding genes, an indication of the synapse's complexity and importance.
人类基因组的20000个蛋白编码基因中,这些指定编码突触蛋白的1461个基因占百分之七以上,这表明了突触的复杂性和重要性。
5·The 1, 461 genes that specify these synaptic proteins constitute more than 7 percent of the human genome's 20, 000 protein-coding genes, an indication of the synapse's complexity and importance.
人类基因组的20000个蛋白编码基因中,这些指定编码突触蛋白的1461个基因占百分之七以上,这表明了突触的复杂性和重要性。
1·January 4, 2011 zinc ions released at the junction between two neurons (called a synapse) are important signals, but when too much zinc accumulates, cells become dysfunctional or die.
2011年1月4日在相邻两个神经元(亦称为神经突触)之间释放的锌离子是重要的传导信号,但是锌累积过多,会导致细胞失去功能甚至死亡。
2·SSRIs block serotonin re-uptake, boosting its concentration in the synapse.
选择性血清胺再吸收抑制剂阻滞了血清胺的再吸收,增加了其在神经突触中的浓度。