1·In this second article, you will learn how to route messages with mediations.
在这第二篇文章中,您将了解如何使用中介路由消息。
2·The virtualization system can decide where applications should run, how big the clusters should be, and how to route to those applications.
虚拟化系统可以确定应用程序应在何处运行,集群应是多大以及如何路由到这些应用程序。
3·The relationship between these types of objects is one-to-many, where each policy can have one or more route objects.
这些对象类型之间的关系是“一对多”,即每个策略可以拥有一个或多个路由对象。
4·It will then route the request to one of the cluster members.
然后它将请求路由到其中一个集群成员。
5·Part 2 of this series explained how and why to use mediations to route messages.
本系列的第2部分阐述了如何和为何使用中介路由消息。
1·The route has been marked in red.
路线用红色标明了。
—— 《牛津词典》
2·Plan out your route before you go.
出发前要仔细设计你的路线。
—— 《牛津词典》
3·He traced the route on the map.
他在地图上勾画出了路线。
—— 《牛津词典》
4·Which is the best route to take?
哪一条是最佳路线?
—— 《牛津词典》
5·He took an indirect route back home.
他选择了一条迂回的路线回家。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》