1·The canyon is hemmed in by towering walls of rock.
峡谷四周环绕着高耸的岩壁。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Seen from afar, its towering buildings beckon the visitor in.
远远望去,它的高耸建筑就像在召唤游客。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·In a cacao plantation, ocelots dart under towering saman trees and howler monkeys shriek at visitors.
在一个可可种植园里,豹猫在高耸的雨木下飞蹿而过,还有吼猴对着来访者尖叫。
4·These cheerful little trams, dating back to 1873, chug and sway up the towering hills with bells ringing and people hanging from every opening.
这些令人欢快的小缆车建于1873年,在高耸的山峦上嘎嘎作响,摇曳起伏。车上铃儿叮当作响,每个窗口都有人。
5·Towering mountains separate her village from the world outside.
高耸的山脉将她的村庄与外界隔开。
1·On the 120-meter cliff descent I discovered it was not barren, as I first thought, but in fact was filled with shrubs, towering trees and rare plant species.
在120米的悬崖下降的过程中,我发现它不是像我一开始看到的那样是一片贫瘠,而事实上,覆盖着灌木、参天大树和稀有植物种类。
2·The northern part of the Longevity Hill features wavy terrain, well-spaced flowers and trees, winding paths and towering pines and cypresses.
万寿山北麓,山势起伏,花木扶疏,道路幽邃,松柏参天。
3·Whether I become a towering trees, or low shrubs, I will bless to you with the green of life, my teacher!
无论我成为参天大树,还是低矮的灌木,我都将以生命的翠绿向您祝福,我的老师!
4·In the future, whether I become a towering trees, or low shrubs, I will bless to you with the green of life, my teacher!
将来,无论我成为参天大树,还是低矮的灌木,我都将以生命的翠绿向您祝福,我的老师!
5·You speak of the class is so rich and colorful, drought seedlings are moist like a your every word, we are the moisture in your, grow into towering trees.
您讲的课,是那样丰富多彩,您的每句话犹如久旱的树苗得到滋润,我们就是在您的滋润下,长成参天大树。
1·The singer is just a voice, the voice behind the towering mountains.
歌手不过是一个声音,声音的背后是群山巍峨。
2·True beauty in a towering mountain, vigorous, steep tall in two.
真山之美,一在巍峨雄健,二在险峻挺拔。
3·Look at that standing rock from side, it is so towering. But do you see side rock graph? Is this familiar to you?
从侧面看那个屹立的礁石,还是那么巍峨。但你看到他旁边的岩石图形,是不是有些眼熟?
4·More to write more later , fear began to appear, as the trek to the Pro-yuan ravine and saw in front of long distance, towering peaks, I do not know what the border.
越写越多之后,畏惧开始出现,如同跋涉到临渊深谷,看到前面漫漫长途,巍峨峰顶,不知边界何在。
5·It also as the person's mind to visit the mountains and rivers, listening to feelings of boundless expanse of the Yellow river roaring waves and watch towering mountains towering clouds chase.
它还会随着人的思绪去探访山山水水,听黄河怒吼感受万顷波澜,观高山巍峨追逐耸立云端。
1·Here the mountain, towering as a barrier, long and such as the arms stretched out, this beautiful monuments in this arms.
这里的山,巍巍的如一道屏障,长长的又如伸开的两臂,将这处秀丽的古迹拥在怀中。
2·Some people say, you like, because the mountains towering, revered.
有人说,师恩如山,因为高山巍巍,使人崇敬。
3·Here, the towering Mount Tai stands tall and upright, the surge Huanghe river roars and the distant canal meanders.
巍巍泰山在这里矗立,滚滚黄河在这里咆哮,悠悠运河在这里蜿蜒。
1·Gordon Court Yuan Wang, across the vast plain south, southeast mountains towering stand, magnificent momentum.
登阁远望,隔着南岸广阔的平原,东南山岭巍然矗立,气势雄壮。
2·Despite of hundreds of years' vicissitude, some of the houses in the inner ring have collapsed due to the erosion from wind and rain; the outer wall of which, however, is still towering majestically.
虽历经数百年的风雨剥蚀,齐云楼除内部的房屋倒塌了一些外,其外墙大体完好,仍巍然屹立。
1·Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored.
卓越的天才不屑走别人走过的路。他寻找迄今尚未开拓的地区。
2·Towering genius disdains a beaten path.
卓越的天才不屑走旁人走过的路。的路。
3·Towering 5 genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored.
卓越的天才不屑走旁人走过的路。他寻找迄今未开拓的地区。5。
4·Towering genius disdains a beaten path. He seeks regions hitherto unexplored.
卓越的天才不屑走旁人走国的路,他寻找迄今未被开拓的新天地。
5·Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hither to unexplored. (Lincoln).
卓越的天才不屑走旁人走过的路,他寻找迄今未开拓的地域。(林肯)。