月亮词典
首页
查询
thick smoke
浓烟:指燃烧物体产生的密集、浓厚的烟雾。
常用释义
词性释义
浓烟:指燃烧物体产生的密集、浓厚的烟雾。
例句
全部
I
jumped
out
of
bed
,
opened
the
door
and
stepped
out
into
the
passage
.
It
was
full
of
thick
smoke
.
我
从
床上
跳
起来
,
打开
门
向
通道
走
去
,
到处
都
是
浓烟
。
a
bomb
that gives off
thick
smoke
when
it explodes
;
used
to
make
a
smoke
screen
or
to
mark
a
position
.
当
爆炸
时
产生
浓烟
的
炸弹
;
用来
制造
烟雾
或
标志
位置
。
Jack
took
a
deep
breath
and
almost
gagged
on
the
thick
smoke
he
'd
thought
for
a
moment
was
just
his
hazy
vision
.
杰克
深深
吸
了
一口气
,
差点
被
浓烟
呛
得
窒息
,
他
本来
还以为
眼前
那
层
烟雾
是
自己
头晕眼花
所致
。
Upstairs
,
the
thick
smoke
was hanging
just
a
few
feet
above
the
floor
.
楼上
,
浓烟
悬浮
在
离
地面
仅仅
几
英尺
处
。
All
the
factory
chimney
emitted
thick
smoke
,
into the
sky
.
A
clear
,
The
rumble
MaDaSheng
everywhere
debate
.
所有
工厂
的
烟囱
,
冒出
浓浓
的
烟雾
,
射向
晴朗
的
高空
。
隆隆
的
马达
声
各处
争鸣
。
I
looked
out
of the
window
and
saw
thick
smoke
coming
out of the
building
on the
corner
.
我
向
窗外
望
去
,
看见
浓烟
从
拐角处
的
大楼
里
冒出
来
。
Eight
disabled
Chinese
children
suffocated
from
thick
smoke
on
Wednesday
after
a
mosquito
repellent
lit
up
the
quilts
in
their
room
.
星期三
,
八
名
残疾
儿童
于
浓烟
中
窒息
死亡
,
而
烟雾
则
由
驱
蚊
剂
点燃
房间
被褥
后
产生
。
Harry
's
face
burned
as
Lockhart
shook
his
hand
for
the
photographer
,
who was clicking
away
madly
,
wafting
thick
smoke
over
the Weasleys
.
哈利
脸
上
发烧
,
洛
哈
特
握
着
他
的
手
让
摄影师
拍照
。
矮个子
男人
疯狂地
连连
按
动
快门
,
阵阵
浓烟
飘
到
韦斯莱
一家
身上
。
I
rushed
out
to the
elevator
but
it
wasn't
working
.
The
stairs
were
full
of
thick
smoke
.
我
匆忙
跑
出去
坐
电梯
,
但
它
不能
正常
工作
。
楼梯
里
满
是
浓烟
。
In
other
fighting
,
a
diesel
storage
tank
exploded
at the Sidr
oil
facility
,
360
miles
east
of
Tripoli
, sending
thick
smoke
into the
air
.
另
一场
对战
中
,
一个
柴油
储
罐
在
的黎波里
以西
360
英里
处
的
Sidr
炼油
厂
爆炸
,
空中
升起
浓烟
。
After
that
,
the
hall
filled
with
thick
smoke
and
part
of the
ceiling
collapsed
,
said
Mr. Spiridonov
,
the
auto
rental
worker
.
汽车
租赁
工人
阿列克谢·史比里道诺夫
(
AlekseiSpiridonov
)
说
,
此后
大厅
充满
了
浓烟
,
部分
天花板
已经
倒塌
。
A
thick
smoke
spews
from
the
summit
of
Mount Sinabung as it erupts in
Northern
Sumatra
.
苏门
答
腊
北部
的
席纳
彭山
顶
部
喷
出
浓厚
的
烟雾
。
The
moon
came
out
suddenly
,
and
they
saw
the
truck
.
It
was
struggling
up
the
hill
at
a
snail
' s
pace
,
with
thick
smoke
.
月亮
突然
闪
出
云层
,
他们
看到
有
辆
卡车
正
吐
着
浓烟
象
蜗牛一样
爬上
山坡
。
It
is
likely
that the remaining fires were hidden
from
the
satellite
's
view by the
thick
smoke
and
scattered
clouds
.
很
有
可能
是
因为
浓密
的
烟雾
和
分散
的
云层
妨碍
了
卫星
的
探测
。
Half
the
trees
were
on
fire
now
,
thick
smoke
roiling
in
Garuda
's
dawn
,
while
Humans
and
Invid
exchanged
salvos
of
death
.
现在
一半
的
树木
都
已经
着火
,
浓浓
的
烟尘
在
嘎鲁达
的
黎明
中
翻滚
,
人类
和
因
维
的
部队
正
互相
倾泻
着
致命
的
齐
射
火力
。
As
thick
smoke
with
a
light
makeup
is
sure
to
lipstick
.
至于
浓烈
的
烟
熏
妆
则
一定
要
搭配
清淡
的
唇膏
。
Fires
darkened
the
skies
of
Moscow
with
thick
smoke
,
and
the
Russian
wheat
crop
withered
and
burned
.
大火
的
天空
黑暗
莫斯科
与
浓烟
、
俄罗斯
的
小麦
收成
枯乾
了
烧
了
。
Thick
smoke
coiled
up
over
the
fields
.
浓烟
在
田野
上
盘旋
上升
。
thick
cream
;
thick
soup
;
thick
smoke
;
thick
fog
.
稠
的
奶酪
;
浓
汤
;
浓烟
;
浓
雾
。
Thick
smoke
ascended
from
the
burning
plane
.
浓烟
从
燃烧
中
的
飞机
升起
。
My
eyes
were
irritated
by
the
thick
smoke
.
我
的
眼睛
被
浓烟
熏
得
难受
。
Thick
smoke
resulting from
a
slow
fire
.
浓烟
:
缓慢
燃烧
的
火
释
发
的
浓烟
。
Burning
leaves
give
off
thick
smoke
.
烧
焦
的
树叶
发出
一
股
浓烟
。
The
thick
smoke
made
it hard for
people
to
breathe
.
浓烈
的
烟雾
呛
得
人
喘
不过
气
来
。
The
helicopters
couldn't get
close
enough
.
That
's
because
of the
thick
smoke
from the
fire
.
直升
飞机
无法
靠近
,
这
是
由于
大火
产生
的
浓烟
的
原
故
。
She
sheds
to
tears
in
the
thick
smoke
.
她
被
浓烟
熏
的
流出
了
眼泪
。
Fire
fighters
walk through
thick
smoke
from
the
Station
Fire
August
30,
2009
in
Acton
,
California.
消防
战士
走过
从
车站
消防
2009年8月30日
浓烟
的
阿尔顿
,
加利福尼亚州
。
We
can
see
thick
smoke
rising
from
the
burning
house
.
我们
能
看到
从
着火
的
房子里
冒出
的
浓烟
。
I
went
out
for
the
day
,
and
came
back
to
find
the
room
full
of
thick
smoke
from
Holmes
'
pipe
.
整个
白天
我
就
出去
了
,
回来
时
发现
满
屋
都
是
福尔摩斯
的
烟斗
里
冒出
来
的
浓烟
。
i
saw
thick
smoke
billowing
out of the
windows
我
看见
窗口
里
冒出
滚滚
浓烟
。
网络释义
浓烟
for teaching... ... in a country park 在一个乡村公园 132.
thick smoke
浓烟
133. drop water on the fire 在火上降水 134. ...
更新时间:2025-05-03 16:19