1·Once again it will be the taxpayer who has to foot the bill.
这一次掏腰包的又得是纳税人。
—— 《牛津词典》
2·If not, taxpayer financing isn't desirable.
如果答案是否定的,也就没有人再想要纳税人的资助了。
3·You need to understand as a citizen and as a taxpayer and as a voter what's really behind the arguments.
作为一个公民、纳税人、选民,你需要理解这些争论背后的真正原因。
4·As US banks recovered with the help of the American government and the American taxpayer, President Obama held meetings with top bank executives, telling them it's time to return the favor.
就在美国银行在美国政府和美国纳税人的帮助下复苏之际,奥巴马总统与银行高管举行了会议,告诉他们是时候让银行给予回报了。
5·Successive governments have permitted such increases on the grounds that the cost of investing in and running the rail network should be borne by those who use it, rather than the general taxpayer.
历届政府都允许这种增长,理由是投资和运营铁路网络的成本应由使用者承担,而不是一般纳税人。
1·That part of the amount of donations which does not exceed 30 percent of the amount of taxable income declared by the taxpayer may be deducted from his amount of taxable income.
捐赠额未超过纳税义务人申报的应纳税所得额30%,可以从其应纳税所得额中扣除。
2·Where the financial institution withholds tax, the Customs shall formulate and issue the Withholding tax Notification of the Customs of the People's Republic of China to the taxpayer or the guarantor.
金融机构扣缴税款的,海关应当向纳税义务人、担保人制发《中华人民共和国海关扣缴税款告知书》。
3·According to the customs law in China, consignee and consigner of cargoes imported and exported refer to tariff taxpayer.
依据我国《海关法》的规定,进出口货物的收发货人为关税的纳税义务人。
4·The amount to be deducted, however, shall not exceed the amount of tax payable as calculated according to the provisions of this Law on income gained by the taxpayer from outside China.
但扣除额不得超过该纳税义务人境外所得依照本法规定计算的应纳税额。