1·From the cognitive perspective, synaesthesia is also a kind of metaphor, and it embodies metaphorically cognitive and thinking processes.
从认知的视角看,通感又是一种隐喻,同样包含着隐喻性的认知和思维过程。
2·English personification possesses its special semantic function in English language on the semantic basis of synaesthesia.
“拟人”以“通感”为其语义构成基础,在英语语言中有着自己独特的语用功效。
3·The artistic synaesthesia is a special way of sensation.
艺术通感是一种特殊的感觉方式。
4·Thus, the sense synaesthesia in English and Chinese poetry is classified and compared accordingly in this article.
本文对中英诗歌艺术中的感觉通感进行了分类并作了相应的比较。
5·Individual interpretation is an important factor that helps synaesthesia to realize its communicative effect.
对通感的个性化解读是文本实现传播效果的重要因素。