1·Malaysia was formed in 1963 when the former British colonies of Singapore and the East Malaysian states of Sabah and Sarawak on the northern coast of Borneo joined the Federation.
1963年,当先前的英国殖民地新加坡,还有位于婆罗洲北海岸的东马来国家沙巴和砂劳越加入联盟后,马来西亚诞生了。
2·East Malaysia, consisting of the federal territory of Labuan and the states of Sabah and Sarawak, occupies the northern part of the island of Borneo, bordering Indonesia and the Sultanate of Brunei.
东马来群岛是由联邦地域中的纳闽岛和沙巴诸州还有沙捞越组成的,它占据了婆罗洲诸岛的南部,接壤着印度尼西亚和文莱。
3·Among other worries, the Philippines had not dropped a claim to Sabah.
一些其他的问题存在,比如菲律宾还未放弃对沙巴的索赔。
4·Recently, it announced two more connections to Miri (Sarawak) and Tawau (Sabah), which it will operate from September.
近日,亚航宣布增加两条航线到米尔(沙捞越)和斗湖(沙巴),并计划九月份投入运营。
5·They provide merely for the five countries to "consult" in the event of an attack on Singapore and Peninsular Malaysia (Sabah and Sarawak, the Malaysian states on Borneo, are excluded).
对于新加坡和马拉西亚半岛(沙巴、沙捞越、婆罗洲上的马来西亚除外)发生的袭击事件,它们仅仅对五国提供建议。
1·The first several years of the country"s history were marred by Indonesian efforts to control Malaysia, Philippine claims to Sabah, and Singapore"s secession from the Federation in 1965.
马来西亚前几年的建国历史受到印度尼西亚尝试控制马来西亚, 菲律宾认沙巴州为其主权地和新加坡在1965年宣告脱离联盟所影响。
2·This is the only hospital in Sabah with this type of service.
这是唯一在沙巴州有此类型的服务的医院。
3·The influx of refugees into Sabah may be the reason behind the sharp upward spike.
大批的难民涌入了沙巴州,这可能引起突急增长的背后原因。
4·Now residing in East Malaysia, Sabah, Aby City.
现定居东马,沙巴州,亚比市。
5·WWF said in a separate statement that scattered individual rhinos were surviving in other parts of Sabah in addition to the 13.
世界自然基金会在一份单独发布的声明中表示,除了本次发现的这13头犀牛外,还有一些犀牛目前分散居住在沙巴州的其它地区。
1·Rumours also hint at tensions in the Sabah family, with princely rivals to Sheikh Nasser said to be quietly egging on his parliamentary foes.
谣言也暗示了萨巴赫家族的紧张局势,与谢赫·纳赛尔竞争的王子派说,正在暗地里怂恿他在议会中的敌人。
2·Sabah said that Kuwait-China relations have been established on the basis of mutual understanding and mutual trust, with good momentum and bright prospects for development.
萨巴赫说,科中关系是建立在相互理解和相互支持基础之上的,发展势头良好,前景广阔。
3·Sabah and Nasser said that the friendly exchanges between both peoples go back to ancient times and the two countries are friends that treat each other sincerely.
萨巴赫和纳赛尔说,科中人民的友好交往源远流长,两国是真诚相待的朋友。
4·Sabah Family had ruled Kuwait for 284years.
萨巴赫家族统治科威特至今已284个春秋。