1·Since the first IRA ceasefire in 1994 there have been any number of discussions, conferences and documents seeking to draw up a balance-sheet of the Troubles.
自从在1994年爱尔兰共和军第一次停火后开过好些会议讨论,会议和文件要求对这些灾难所造成的资产损失的拟定一个负债表。
2·Chesney died 30 years ago, but the saga of his IRA involvement has refused to do likewise.
切斯尼在30年前死去,但是他卷入的爱尔兰共和军却拒绝随之消身匿迹。
3·That means damages could be sought from anyone who was on the council then, or from the Real IRA itself—a possibility the families’ solicitor said they would “pursue vigorously”.
这意味着遇难者家属可以从军理事会中的任何人那里寻求赔偿, 或从爱尔兰共和军本身寻求赔偿. 遇难者家属的律师说他们将"努力寻求"这样去做.
4·A plaque on a local wall bears the names of more than 120 people who died in the district, ranging from IRA members to old ladies mowed down by stray bullets during gun battles.
当地一堵墙上挂着一副牌匾,上面写着120个丧命之人的名字,其中有爱尔兰共和军成员,也有在枪战中被流弹击中惨死的老妪。
5·Cahill's family has stated that the General -and I quote - "was not killed by the IRA".
卡荷尔的家庭已经声明将军-是我的引用-“不是爱尔兰共和军杀的。”