1·Reach for the stretch pants, barack.
争取到弹力裤,巴拉克。
2·“Shame on you, Barack Obama,” she added.
“你应该感到羞耻,巴拉克•奥巴马。” 末了,柯林顿夫人又加上一句。
3·The crucial answers to these questions depend not only on President Barack Obama's decisions but also on who we are and what we do.
这些问题的关键答案不仅在于巴拉克·奥巴马总统将做出什么样的决策,也在于我们的身份地位和所作所为。
4·So as I watch Barack take that oath, I'll be thinking especially about those members of our American family who stand guard across the world and the loved ones who await their safe return.
所以当我看着巴拉克宣读这个誓言,我会特别想起那些在世界各地为我们站岗守卫的美国家庭的成员和他们那些等待他们安全回家的亲人。
5·And what message does Barack Obama send to the world when four of the five books on his well-publicized summer reading list turn out to be works of fiction?
白宫大肆宣传巴拉克·奥巴马的暑假读书清单,结果五本里面有四本都是小说,这到底又向世界传达着怎样的讯息呢?