1·Roundup is still a leading brand, but margins have been eroded by competition from Chinese producers of other forms of glyphosate weedkiller.
到现在,草甘膦仍然是公司的主打品牌,但是盈利在竞争中被中国制造商的其他形式的草甘膦除草剂挤兑。
2·Recent research also suggests that weeds might get harder to kill with glyphosate, the most widely used plant killer in the United States.
最近的研究表示:美国境内广泛使用的除草剂草甘膦将不会再那么管用了。
3·There is intense pressure on researchers and residents in Argentina not to speak out about the dangers of glyphosate and other agrochemicals.
阿根廷研究者与居民受到巨大的压力不得谈论有关草甘膦与其他农业化学品的事。
4·Concerns have grown over the negative effects of glyphosate applications on nutrient uptake in plants, crop vigor and yields, and plant diseases.
人们对草甘膦除草剂应用对于作物养分吸收、作物茁壮与产量,以及植物病害负面影响有更大的担心。
5·For example, she noted that crops designed to resist damage by glyphosate need fewer pesticides that are more toxic to the soil.
例如,她注意到为了抵抗草甘膦的损害而研究出的作物需要较少的杀虫剂,这些杀虫剂对土壤更具毒害性。