1·Even if one day we have an aircraft carrier, unlike another country, we will not use it to pursue global deployment or global reach.
即便有一天我们拥有了一艘航母,也与别的国家不同,我们不会将其用于推行全球部署或全球影响力。
2·Its building of a first aircraft carrier was part of that and would have a profound effect on the balance of forces in the region, he said.
它的第一艘航母建设是其中的一部分,将有一个关于在该地区的力量平衡产生深远的影响,他说。
3·At present it's the largest of the forward-deployed us fleets, with the aircraft carrier George Washington, over 60 ships, 350 aircraft and 60-thousand Navy and Marine Corps personnel.
目前,它是美国最大的前沿部署舰队,拥有“乔治·华盛顿”号航母战斗群,60多艘战舰,350辆飞机,6万名海军以及海军陆战队成员。
4·The Navy currently has an aircraft carrier strike group and an amphibious landing vessel, with Marines and helicopters, in the Red Sea.
目前,海军在红海上拥有一个航母战斗群贺一搜两栖登陆舰,载有海军陆战队和一批直升机。
5·"An aircraft carrier is an extremely complex piece of machinery with lots of moving parts," he explained.
“一艘航母是一个带有很多部件的相当复杂的机器”他解释说。