1·And then it was called "City Blues which is sung by the specialized singers."
然后,它被称为“城市蓝调这是宋,由专门的歌手。”
2·Smile of speak own viewpoint, Sung sings snow an face to tin not narrate the facial statement of deep fancy.
笑笑的说出自己的想法,宋吟雪一脸看不出深意的表情。
3·"Sung peach blossom smiled to wink to wink eyes to Zhao tie Zhu, Zhao Tie Zhu ordered to nod and said, " you how many, always have up?
宋桃花笑着对赵铁柱眨了眨眼睛,赵铁柱点了点头,说道,“你们几个,都有上?”
4·Sung sang sleet see in the eyes to gleam because a when, then no longer proceeded to open mouth, yet a will go toward a male catching that elder sibling that to pluck.
宋吟雪眼神闪烁了一下,然后不再继续开口,而是一把抓起那位哥哥就要往男子那拉。
5·The article has explicated the main instances of buddhist cultural communication between Chinese monks and Japanese monks during the period of Sung dynasty with the conclusion.
文章阐述了两宋时期中日两国“僧使”在佛教文化上互相交流的主要情况,得出中日佛教交流是中日文化交流极重要的组成部分。