1·Instead, Hoffman sets off on a trip around the world using only the most dangerous and decrepit forms of transportation he finds along the way.
在这本书里,霍夫曼使用沿路所能找到的各种世界上最危险、最古老的交通方式进行了一系列的旅行。
2·But as Hoffman details so eloquently in his book, this is how most of the world's population travels.
不过,霍夫曼也在他的书中雄辩地指出,世界上绝大多数人都是这样旅行的。
3·Novelist Wayne Hoffman, author of Hard and Sweet Like Sugar and a West Village resident said: "it's important for what it [means] for the rest of the country."
小说家韦恩·霍夫曼是《像糖果一样硬和甜》的作者,同时也是西村的居民。他说:“它‘意味’着些什么对这个国家剩下的地区来说很重要。”
4·MARK HOFFMAN: "The bottom line here is that most plants will produce more in full sun."
霍夫曼:“最重要的一点是,大部分植物在充足日照条件下产量会更高。”
5·Hoffman plays the divorced dad who must care for his son on his own, and must then battle for custody in the divorce courts.
霍夫曼扮演的离异父亲必须独自一人照顾儿子,同时还得在法庭上跟前妻争夺抚养权。