1·Statin drugs lower cholesterol.
他汀类药物还可以降低血液胆固醇水平。
2·If your doctor finds that your LDL levels are more than 130 grams per deciliter, he may decide to put you on one of the six brands of statin drugs on the market.
如果你的医生发现你的低密度脂蛋白的水平每分升超过130克,他可能会决定给你使用市场上六种品牌的他汀类药物中的一种。
3·OBJECTIVE: To review the published literature evaluating the effectiveness of statin therapy for preventing postoperative atrial fibrillation (POAF) after coronary artery bypass graft (CABG) surgery.
目的:回顾已经发表的论文中评价他汀类药物在冠状动脉旁路手术后预防房颤的有效性的相关文章。
4·But people with extra-low cholesterol may have a higher risk of Parkinson's disease. Statin drugs can also damage the liver and muscles.
但是超低胆固醇的人患帕金森病的风险较高。他汀类药物也可能损害肝脏和肌肉。
1·However, in many cases niacin is a good drug for reducing statin levels, he adds.
然而,他还说,很多情况下尼克酸是降低抑制素水平一种很好的药物。
2·However, the actual benefit and cost-effectiveness of high-dose statin therapy are unknown.
然而,还不清楚大剂量抑制素疗法的实际利益和费用效益。