1·"If you want the very best, and money is no object, you go to Graff's," said Levy.
“如果你想要最好的东西而又不计较钱的话,那你就来找格拉夫吧,”雷魏说。
2·Graff promised that he would never be set free.
格拉夫承诺过永远不会释放他。
3·But when Bean and his family got up to greet them, Graff held up a hand to stop them and Carlotta put her finger to her lips.
比恩一家人正打算起身问候时,格拉夫上校举起一只手制止了他们,卡萝塔修女则把手指竖在嘴上。
4·It was Colonel Graff and Sister Carlotta at the door.
格拉夫上校和卡萝塔修女站在门前。
5·If they had not done so beforehand, the Graff robbers would probably "try and dump them for a fairly low price to somebody with connections," said Levy.
如果他们没有准备好这么做,格拉夫劫贼们可能会“托关系以十分低廉的价格贱卖给别人”,雷魏说。