1·Friday morning, local time — more than 35 hours after the initial attacks — Indian commandos launched an all-out push to seize the Jewish center, where gunmen still held hostages.
在最初的袭击发生35个多小时之后,当地时间周五上午,印度突击队对犹太中心发动了总攻,武装分子在这里仍扣押着人质。
2·The videos lifted a corner of the tent on materials seized by U.S. commandos, including reams of documents, disks, thumb drives, computers and more.
在视频中,掀开了美军突击队截获物资的帐篷的一角,内容包括大量文档、光盘、移动硬盘以及许多其他资料。
3·Three of the country’s members of parliament were on the aid flotilla to Gaza that was lethally raided by Israeli commandos at the end of May. They were later given a hero’s welcome home.
在五月底一伙以色列突击队对开往加沙的载有三名也门国家议会成员的救助艇进行了索命追魂击,并在返乡后受到了英雄般的礼遇。
4·French commandos have used lethal force to free hostages. Other navies have arrested dozens of suspected pirates and sent them for trial in nearby countries.
法国突击队曾为解救人质使用过杀伤性武器;另几国海军则逮捕了数十名海盗嫌疑人并将他们押往邻近国家受审。
5·Several TV stations, including the national news station Times Now, told their anchors to stop reporting on the positions of commandos.
几个电视台,包括国家新闻电视台Times Now,告诉他们的主播应停止对突击队行动的播报。