1·The Israeli court has not yet ruled on the case.
以色列法院尚未对此案做出裁决。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·In 1990, 200,000 Soviet Jews resettled on Israeli territory.
1990年,20万名苏联犹太人在以色列重新定居。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·An intense debate is going on within the Israeli government.
一场激烈的争论正在以色列政府内部进行。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·His message was aimed at the undecided middle ground of Israeli politics.
他所传达的信息针对的是以色列政坛中尚未表态的中间派。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·The Israeli Prime Minister put forward the disengagement plan in 2003.
以色列总理在2003年提出了撤离计划。
6·The Israeli study suggests that doing so may be best for the baby, but may take a toll on mom.
以色列的研究表明,这样做可能对婴儿是最好的,但可能会对母亲造成伤害。
7·In 2006 the New York Theatre Workshop cancelled a play about an American student killed by an Israeli Defence Forces bulldozer.
2006年,纽约戏剧工作室取消原定上演一部关于一名美国学生被以色列国防军的推土机压死的戏剧。
8·Justice Ministry officials say they hope a decision on whether to bring charges against the Israeli leader will be announced Sunday.
司法部官员说,他们希望星期天能宣布是否对以色列领导人提出指控的决定。
9·But last-minute hitches arose over the timetable for releasing thousands of prisoners and arrangements for the redeployment of Israeli troops.
但是在释放数千名囚犯的时间表和重新部署以色列军队的安排上最后出现了问题。
10·Now Israeli researchers are reporting that even sleeping in the same room can have negative consequences, not for the child, but for the mother.
现在,以色列研究人员报告说,即使睡在同一个房间也会产生负面的后果:不是对婴儿而是对妈妈。
1·For the past 20 years, as Israeli settlements have continued to spread in the West Bank, Palestinians have come to see negotiations as all process and no destination.
在过去的20年间,以色列人不断在西岸建立定居点,而巴勒斯坦人也把所有谈判都看作是没完没了的进程。
2·The Palestinians want no Israeli presence in their state if and when it is established.
巴勒斯坦希望当他们的国家建立时,他们的国家没有以色列人的存在。
3·The attack is likely to provoke Israeli retaliation.
这次袭击可能会招致以色列人的报复。
4·Tanks are reported dug in at some former Israeli settlements in Gaza and the military action is reported to have effectively cut the Gaza Strip in two between north and south.
坦克开进加沙地带过去以色列人的定居点,军事行动实际上已经把加沙地带分割为南北两部分。
5·As America drops its demand for a total freeze on the building of Israeli settlements in the West Bank, angry Palestinians say there is no scope for resuming talks.
当美国放弃冻结约旦河西岸的以色列人定居点建设的要求后,愤怒的巴勒斯坦人称恢复和谈没有可能。