1·Remember that typefaces can communicate a mood, a point in time, or any number of other factors.
记住,字体能够及时传达一种态度、一个观点,或任何其他因素。
2·I know when I start studying something like typography it seems like every magazine or blog post is about typefaces and line-height, and measure.
我知道当我开始研究印刷术的时候,所有杂志或者博客专栏在我眼中看来似乎都变成了铅字面,行高和字体大小。
3·So, don’t waste the time and grab a couple of cool cartoon typefaces directly from the below listing.
好了,闲话少叙,赶紧从下面列表里抓取一些出色的卡通字体吧。
4·Not that homeliness is necessarily a bad thing for a typeface. With typefaces, character and history are just as important.
当然了,对字体来说,“看起来平常”并不一定是件坏事,但字体包含的字符数量和它的历史才是最重要的两方面。
5·They perhaps realized that if they had used knock-offs of popular typefaces, the professional graphic arts industry-a key market-would not accept them.
他们可能会觉得,如果他们不用正宗的流行字体,而使用它们的复刻版,公司最重要的市场,也就是专业图像艺术行业,肯定不会放过他们。