1·Actually, an Italian scientist did predict that such a quake would happen.
事实上,一位意大利科学家确实预测过会发生这样的地震。
2·A powerful offshore quake could cause a large tsunami that would reach the shore within minutes.
一场强烈的近海地震可能引发一场巨大的海啸,并且在几分钟内就可以到达海岸。
3·They urged other town residents unaffected by the quake and tsunami to do the same.
他们敦促其他没有受到地震和海啸影响的城镇居民也这样做。
4·This was raised in a concert he organized to help victims of the Japan quake and tsunami.
这是在他举办一场音乐会募集到的善款,以帮助日本地震和海啸的受害者。
5·But, they report the extent of devastation caused by the powerful quake is hampering their relief efforts.
但是,他们报告说,强烈地震造成的灾害程度阻碍着他们的救援努力。
1·Under such circumstances, you should immediately distance yourself from the oil or water and extinguish the flames after the quake stops.
遇到这种情况,你应该立即远离四溅的油或水,并且在震动停止后把火灭掉。
2·Normally, the researchers suggest, the barriers would stop a quake from propagating from one segment to another.
研究者指出,通常断裂带会阻碍震动从一个板块传播到另外一个。
3·If a quake big enough to cause a tsunami occurs, it is their job to alert the coastlines in the tsunami's path.
如果震动足以引发海啸,则他们有责任警告位于海啸路径中的海岸地区。
4·The prevention of quake produced by coal and rock break is a worldwide problem.
煤岩破裂产生震动的防治是世界性一大难题。
5·The ideal to be aimed at was to devise an instrument that could record with a pen on paper the movements, of the ground or of the table, as the quake passed by.
其理想目标是设计出一种能在震动经过时把大地或桌子的运动用笔在纸上记录出来的仪器。
1·This voice made the boys gasp and quake. It was Injun Joe's!
这个声音吓得两个孩子喘不过气来,直发抖, 是印第安-乔的声音!
2·This voice made the boys gasp and quake .
这声音使孩子们喘气和发抖。
3·This voice made the boys gasp and quake. It was Injun Joe's! There was silence for some time. Then Joe said.
37这个声音吓得两个孩子喘不过气来,直发抖,是印第安·乔的声音!沉默了一会,乔说:“我们在上面干的事够危险。”