1·The text varies from the earlier versions.
这一文本有别于那些早期的版本。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·There are subtle differences between the two versions.
两个版本之间有一些细微的差异。
—— 《牛津词典》
3·It is particularly interesting to compare the two versions.
把两个版本加以比较特别耐人寻味。
—— 《牛津词典》
4·It was hard to tell the difference between the two versions.
很难分辨出这两个版本有什么区别。
—— 《牛津词典》
5·There are two versions of the game, a long one and a short one.
这游戏有两个版本,一长一短。
—— 《牛津词典》
1·The digital services also will be interactive, allowing participation in polls and quiz shows, improved versions of Teletext, and a choice of camera angles on some coverage.
数字服务也可以是交互式的,允许民意测验和智力竞赛的节目,文字电视广播改良后的译本和照相视角的选择。
2·The colonized were able to maintain aspects of their local culture through different aural versions of the same written "word" because the common meaning existed only in the shape.
通过相同“文字”的不同的听觉译本,附属国成功保存了自己当地的文化面貌,因为共同的含意只存在于文字的形态中。
3·“The Tale of Genji” rewards perseverance, but just as young Genji flits from one mistress to the next, so the reader can choose between the three English versions of the story.
《源氏物语》值得读者坚持将这部作品读完。 但是,正如那位年轻的源氏辗转于一个又一个的情人一样,读者可以在三种英译本之间进行选择。
4·In simplified versions the stories of these two voyages appeal to children.
这两个故事的简译本深受儿童欢迎。
5·Style transference is an important part in literary translation, which enjoys great importance in study of all versions.
风格翻译是文学翻译的重要组成部分,在译本研究中受到高度重视。