月亮词典
首页
查询
Though even
尽管
常用释义
词性释义
尽管
例句
全部
What
no
one
seems to
be
able
to measure
,
though
,
even
to an
accuracy
of
several
weeks
,
is
when
it
really
opens for
business
.
到底
何时
算作
实验
开始
,
没有
人
能够
提供
准确
的
时间
,
即便
把
精度
范围
限定
在
几
周
也
不能
。
In
OO
systems
,
though
,
even
objects
that you
think
of
as
passive
have
responsibilities
and
operations
defined
on
them
.
而
在
OO
系统
里
,
即使
被
认为
是
被动
的
对象
也
有
定义
于
其
上
的
职责
和
操作
。
Don't
fret
though
--
even
if
I
seem
to
go
AWOL
,
I
'm
still
here
keeping
tabs
on
everything
.
不要
烦恼
,
但
-
即使
我
似乎
去
擅离职守
,
我
还
在
这里
的
一切都
保持
标签
。
Not
one
of
them
could
fly
an
inch
,
though
even
Michael
was in
words
of
two
syllables
,
and
Peter
did
not
know
A
from
Z
.
他们
三
个
,
没有
一个
能
飞
一
寸
远
,
虽然
就
识字
来说
,
就
连
迈克尔
也
能
认
两
个
音节
的
字
,
彼得
却
一个
字母
也
不
认得
。
After
the
devastating
earthquake
and
its aftermath
,
it
seems
as
though
even
high
fashion
is
searching
for
a
warm
embrace
.
经历
了
那
场
毁灭性
的
地震
以及
随
之
而
来
的
灾难
后
,
似乎
就
连
高端
时装界
也
在
寻找
一个
温暖
的
拥抱
。
Evidently
though
,
even
back
in
ancient
Greek
times
the
word
also
held
a
meaning
of
"
a
vast expanse
"
or
"a
huge
quantity
" of
something
.
显
而
易
知
,
即使
追溯
到
古
希腊
时代
,
世界
仍然
有着
这样
的
意思
:
拥有
广阔
区域
或者
巨大
数量
的
事物
。
It was
not
so
bad
for
a
privileged
minority
,
though
even
they
had to do
without
modern
medicine
,
and
childbirth
was
highly
risky
for
women
.
过去
对
享有
特权
的
少数人
不
算
太
糟
,
但
即便
他们
也
无从
享受
现代
医疗
,
而
生育
对
妇女
来说
风险
极大
。
Naturally
,
the
Tokyo
markets
plunged
,
though
even
there
things
might
have been
worse
.
很
自然
地
,
东京
股市
出现
了
暴跌
,
然而
局面
本来
应该
更
糟糕
的
。
Though
even
before
China
's
modern
boom
many
cities
had
a
pall
of
soot
from charcoal briquettes used for
heat
.
尽管
在
经济
大
发展
之前
,
中国人
烧
煤球
取暖
使得
去
多
城市
蒙
上
一
层
煤灰
。
Captain
Alex Del Piero
will
remain
though
,
even
if
he
did cast
doubt
over
his
long-term
future
just
last week
.
不过
队长
阿莱克斯·德尔·皮耶罗
将
留下
,
即使
他
在
上周
对
自己
的
长期
未来
表示
出
了
怀疑
。
Privately
,
though
,
even
some
drug
company
executives wonder if the industry
will
be charging
such
high
prices
in
a
few years time
.
尽管
私下里
,
连
一些
药品
公司
的
高管
也
没用
预料
到
在
这么
短
的
几年
里
抗癌
药品
的
市场价格
能
走高
这么
多
。
"
We
have
$
800
bn
,
"
Bernanke
replied
,
though
even
that
astronomical
number
was
an
understatement
.
“
我们
有
8000亿
美元
,”
伯
南
克
回答道
,
尽管
这个
天文数字
也
还
是
低估
了
实际
所
需
的
规模
。
Djokovic
stared
ahead
,
his jaw
agape
,
as
though
even
he
couldn't
quite
believe
what
he
accomplished
.
德约科维奇
张大
嘴巴
呆
呆
的
目视
着
前方
,
似乎
不
十分
相信
眼前
他
所
完成
的
这
一切
。
I
had
enjoyed
myself
very
much
although
(
though
,
even
if
,
even
though
)
I
did not
know
all of
them
.
尽管
我
并不
认识
他们
,
但
我
还
是
过
得
非常
快乐
。
It is
in
the
charity
field
that
Diana
's
image
still
has
the
most
power
,
of
course
,
though
even
here it has
been
damaged
by
controversy
.
在
慈善
领域
里
,
戴安娜
的
形象
仍然
最
有
号召力
,
当然
,
她
的
影响力
也
因为
她
的
争议
而
受到
了
损害
。
I
told
them
that I
believed
in
equality
of
all
religions
though
even
while
saying
this
,
I
knew
the
sword
could
fall
on my
neck
.
''
我
告诉
他们
,
我
信奉
一切
宗教
平等
。
可
即便
说
了
这些
,
我
明白
刀子
还
是
可能会
落
到
脖子
上
。
No
,
though
even
here
,
the
growers
put
plastic
bags
around
the bunches to protect
them
and
keep
them
warm
.
不
,
甚至
在
这
种植者
用
塑料
袋
围
住
香蕉
树
使
它们
包
暖
。
Even
though
(
even
although
)
he
is
24
,
he
is
still
like
a
little
child
.
虽然
他
已经
24
岁
了
,
还
是
像
个
小
孩子
一样
。
Moreover
,
though
even
the
nastiest
leaders
now
feel
obliged
to
hold
elections
,
they
are
also
getting more adept
at
fixing
them
.
此外
,
就
算是
最
无耻
的
领导人
现在
都
觉得
必须
进行
选举
,
他们
也
在
学习
如何
操纵
这个
过程
。
Opposing
the
use
of
condoms
in
Africa
may
have
made
sense
in
theological
terms
(
though
even
believers
often
found the
stance
baffling
)
.
从
宗教
角度
而言
,
它
反对
在
非洲
使用
避孕套
(
尽管
就
连
基督教
徒
都
经常
为
罗马
教廷
在此
事
上
的
立场
而
感到
困惑
)
情有可原
,
但
却
Even
though
(
Even
if)
I
fail
,
I
won't
give up
learning
English
.
即使
失败
,
我
也
不会
放弃
学
英语
。
He
still
has reservations
about
some
decisions
though
,
even
when he
gets
them
right
.
他
现在
还
是
会
为
一些
决定
犯嘀咕
,
即便
这些
决定
最后
被
证明
是
正确
的
。
Though
Even
Piell
is
male
,
in
the
live
action
movie
,
he
was
portrayed
by
a
woman
:
Michaela Cotrell
.
虽然
埃文·皮尔
是
个
男
的
,
但
在
真人
电影
里
,
他
由
一个
女人
:
米夏埃拉·科特雷尔
扮演
。
Though
even
before
the
tournament
,
he
realised
it
was
a
wrong
choice
.
但是
就
在
锦标赛
前
,
他
意识到
这
是
一个
错误
的
决定
。
Moreover
,
though
even
the
nastiest
leaders
now
feel
obliged
to
hold
elections
,
they
are
also
getting adept atfixing them
.
此外
,
就
算是
最
无耻
的
领导人
现在
都
觉得
必须
进行
裑
?
他们
也
在
学习
如何
操纵
这个
过程
。
although
,
though
even
though
,
even if,
no
matter, however Although
you
don't
like
him
,
you
can
still
be
polite
.
尽管
你
不
喜欢
他
,
你
仍
需
礼貌
一些
。
But
though
even
children
know
of
his
art.
虽然
孩子们
都
知道
他
的
故事
。
even
though
=
Even
though
you
do
not
like
it
,
you
must
do
it
.
即使
你
不
喜欢
这
工作
,
你
也
得
做
。
I
'm
sure
it
's
partly
so
,
though
even
that
point
is
not
straightforward
.
我
相信
部分原因
的确
是
这样
,
尽管
就
这
一点
也
非常
复杂
。
Often
,
though
,
even
low
quality
is
highly
watchable, and high-quality versions
of
some
shows
are
not
available in
any
case
.
通常
情况下
,
低
画质
的
视频
看
着
就
很
不错
了
,
高质量
的
视频
并不是
什么
时候
都
有
。
更新时间:2025-05-02 03:01