1·"Never mind, Ned," he consoled me.
“不要紧,内德”,他安慰我说。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Ned put his arm around her, trying to comfort her.
内德搂着她,试图安慰她。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·She figured that both she and Ned had learned a lot from the experience.
她想她和内德都从这次经历中学到了很多。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·It was a no-win situation. Either she pretended she hated Ned and felt awful or admitted she loved him and felt even worse!
这是一个只输无赢的情形。如果她假装讨厌内德,她会觉得痛苦;而如果她承认喜欢他,她会感觉更难受!
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·At 33 she married Edward Green, a multi millionaire, and had two children, Ned and Sylvia.
33岁时,她嫁给了百万富翁爱德华·格林,并有了两个孩子:内德和西尔维娅。