1·That's when the first skull of a human ancestor was unearthed in Africa: the Taung child, now recognized as a member of Australopithecus africanus, which lived about 3 million to 2 million years ago.
那时,人类祖先的第一个头盖骨在非洲出土:生在约300万至200万年前的小孩汤恩,现在公认为是一名南方古猿非洲种成员。
2·As a member of the genus Australopithecus, sediba is less manlike than the as-yet-unnamed Siberian discovery, which was a member of the genus Homo.
作为南方古猿的一个属,sediba要比尚未命名的西伯利亚的发现更不像人。西伯利亚的发现属于人属。
3·Many anthropologists attribute the Laetoli prints to Australopithecus afarensis, the species that includes the partial skeleton dubbed Lucy.
许多人类学家将拉多里脚印归属为南方古猿(Australopithecus afarensis),该物种包括被命名为露西的局部骨架。
4·Reported in April and known from two 1.9-million-year-old skeletons discovered in a South African cave, Australopithecus sediba offers a glimpse of a hazy time in our lineage's evolution.
从4月报道获悉,在一个南非洞穴中发现了190万年前的的骨骼,南方古猿sediba让我们依稀窥见到我们人类进化的朦胧历史。
1·Even with that margin of error, DeSilva says, it was clear that the birth weight of Australopithecus infants was much closer to the 6 percent of modern humans than the 3 percent of apes.
德西尔瓦说,即使存在着一定幅度的误差,结果还是很明显,南猿幼儿的出生重量更接近于现代人类,即占母体重量的6%,而不是类人猿的3%。
2·Colleagues suggest that the toolmakers of Gona were Australopithecus, but Harris thinks not.
同行们认为戈纳石器的制造者是南猿,但哈里斯却不同意。