1·Mousavi urged his supporters to stay away from the square "to protect lives" and avoid being attacked by supporters and militias supporting Ahmadinejad.
穆萨维力劝他的支持者远离广场以“保护生命”,避免遭受支持内贾德的群众和民兵的攻击。
2·Ahmadinejad this week offered to take the West's deal and trade it for fuel for its reactor.
内贾德这周提出接受西方的方案,并用低浓缩铀交换反应堆所用的燃料。
3·You can refer to the speech of Mr. Ahmadinejad.
你可以参考内贾德先生的讲话。
4·Mr Ahmadinejad is part of this group, but its survival does not depend on his.
艾哈迈迪·内贾德先生属于这个联合体,但是该群体的存活并不依赖于他。
5·On the whole, Mr Ahmadinejad seems happier goading the United States than, as he was this time last year, hesitantly wooing it.
总体说来,相比于去年这个时候犹豫不决地拉拢美国,内贾德现在似乎更乐于刺激它。