1·The clapboard homes, even the abandoned ones, have a frontier elegance to them, with broad steps leading up to front porches beneath hanging eaves.
有护墙板的住宅,即便是废弃住宅,从正面看也颇为雅致:宽宽的台阶直通到吊檐下的前门廊。
2·Those turn out to be a canopied complex of grassy backyards, complete with porches, children, swings, a garden, and a water pump operated by-no joke-a man on a StairMaster.
那些抵抗总部竟是被草坪院子伪装起来的建筑群,配有门廊、儿童、秋千、花园和一台水泵,操作水泵者是——并非搞笑——是健身器上的某男子。
3·The neighborhoods have a variety of homes including houses with porches, and historic 19th Century homes.
这个社区有各种各样的房屋,其中包括带有门廊的房子,还有具历史意义的19世纪的房屋。
4·Tenants need to go through the porches of other tenants to go outside the apartment, leaving ambiguity of the privacy of porch.
住户需要通过邻居的门廊才能进出公寓,这使得门廊的私密性变得模糊。
5·The north and south sides of the houses, as well as the roofs, are clad in black aluminum, which contrasts with the white interiors and porches.
房子的南北两侧以及屋顶,覆盖着黑色的铝材,与白色内饰和门廊形成了鲜明的对比。