1·Not everybody believes that focusing on amyloid is the right way to go, however.
然而并不是所有人都认为应该把焦点放在淀粉样蛋白上。
2·Doctors are also beginning to use new technology to detect amyloid, a plaque-causing protein that can lead to Alzheimer's disease.
博士们正在用新的技术来检测淀粉样蛋白,它是一个可以引起斑块的蛋白导致阿尔茨海默病。
3·Using sophisticated scanning techniques, her team has located DNA of this herpes virus specifically within the amyloid plaques in the brain.
使用复杂的扫描技术,她的团队已经在脑中的淀粉样蛋白斑块中特异性的定位了这种疱疹病毒的DNA。
4·There is reason not to accept other forms of proof, like scans or cerebrospinal fluid that show changes in amyloid in the brain, the F.D.A. says.
FDA说有理由不接受其他形式的证明,如扫描结果或显示脑部淀粉样蛋白变化的脑脊液。
5·The dye molecules are aligned in parallel with the axial folds of paired the birefringence patterns which are characteristic of amyloid when viewed by polarised light.
染料分子通过成对的双折射模式的褶皱轴并联对齐,这是在偏振光下观察的淀粉样蛋白的特性。
1·They alter the way it cleaves amyloid precursor protein.
它们改变了这个酶切割淀粉样蛋白前体的方式。
2·Amyloid is an abnormal protein usually produced by cells in your bone marrow that can be deposited in any tissue or organ.
淀粉样蛋白通常由骨髓细胞合成,可以在各个组织和器官中沉积。
3·This may account for the apparent limitation of susceptibility to amyloid deposition to only a relatively small percentage of patients with, for instance, myelomatosis.
这可能是因为淀粉样沉积的只对小部分患者例如骨髓瘤患者具有易感性这一显而易见的缺陷造成的。
4·To date, the amyloid proteins and their precursors shown in Table I have been identified.
迄今为止,在表i中的淀粉样蛋白和他们的前体已经被确定。
5·Other forms of amyloid protein are now also recognised.
淀粉样蛋白的其他形式也被识别了。