1·After the applause for his guantanamo decision, it emerged that he had left himself lots of room to work out how.
人们在为他关闭关塔那摩的决定鼓掌喝彩后,渐渐发现,在如何执行这一决定上,他给自己留下了很多空间。
2·For Mr Obama, the promise to close guantanamo by January seems as unlikely as ever, though the announcement marks progress of a sort.
对于奥巴马来说,一月份关闭关塔那摩的承诺似乎不太可能,消息的公布也意味着措施有一定进展。
3·In two other executive orders, he is to ban torture by all US personnel and initiate a review of the cases of all those still held at guantanamo.
在其他的两项政令中,他禁止对所有美国囚犯用刑,并开始复查那些仍被扣押在关塔那摩的案件。
4·In the summer of 2004, Holdbrooks left guantanamo and was later discharged from the army on the grounds of a "general personality disorder".
2004年夏天,霍德·布鲁克离开了关塔那摩,随后由于“一般性人格障碍”而被开除军籍。
5·As for guantanamo Bay, it is the most profoundly un-American place on the planet: rejoice when it is shut.
至于关塔那摩海湾,是世界上最不像美国的地方:当其被关闭时人们会欢欣鼓舞。