1·Appropriate antibiotic treatment must be started as soon as possible, ideally after the lumbar puncture has been carried out if such a puncture can be performed immediately.
必须尽快给予适当的抗生素治疗,如果可以立即进行腰椎穿刺的话,最好在穿刺后开始治疗。
2·This entails examining cerebro-spinal fluid obtained by lumbar puncture and is used to determine the course of treatment.
这涉及检查通过腰椎穿刺获得的脑脊液并用于确定疗程。
3·If treatment is started prior to the lumbar puncture it may be difficult to grow the bacteria from the spinal fluid and confirm the diagnosis.
如果在腰椎穿刺之前开始治疗,可能很难培养出脊髓液中的细菌并确诊。
4·Signs of low back tenderness (58.8%), abnormal pinprick sensation (58.0%), lumbar dysfunction (43.3%), and muscle weakness of the lower limbs (42.3%) were commonly observed.
临床体征以腰背部压痛(58.8%)、下肢皮肤针刺觉异常(58.0%)、腰椎活动受限(43.3%)和下肢肌力减弱(42.3%)多见。
5·Lumbar disc arthroplasty is an promising technology with preliminary functional outcomes superior to those of lumbar fusion.
腰椎间盘成形术是一项有前途的技术,初期功能疗效优于腰椎融合。
1·Investigate the clinical efficacy of proximal needling and ventouse treating lumbar gluteal myofascitis.
探讨采用傍针刺加拔火罐法治疗腰臀肌筋膜炎的临床疗效。
2·The lumbar ventral spinal roots, one of which is used in this procedure as donor, are mixed nerves with predominant somatic and some autonomic (sympathetic and parasympathetic) outflow.
腰神经前根主要是躯体神经和一些自主神经(交感神经和副交感神经)混合而成的传出神经,其中一条在此手术中用作供体。
3·These may act in both directions and either dampen (inhibit) or exaggerate (stimulate) the desired lumbar to sacral detrusor activation.
这些效应可能在两个方向上都起作用,或者减弱(抑制)、或者夸大(刺激)所期望的通过腰-骶神经对逼尿肌的激活作用。
4·Objective To summarize the auxiliary role of lumbar cistern drainage in brain tumor resection.
目的总结腰大池置管引流在脑肿瘤切除术中的辅助作用。
5·After a lumbar sympathetic block, many people experience leg numbness or weakness.
许多人在腰交感神经阻滞术后感到下肢麻木或无力。
1·Lumbar support is very important if you're driving a long way.
腰部支撑在长途驾驶时非常重要。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Either your chair must have some sort of lumbar support or a pillow or backrest achieves this.
你的椅子得有一个能支撑腰部的靠垫或者靠背什么的。
3·Conolusions the incidence of lumbar disorders in crew is related to the special work environment on board, the length of service in those environments, and the crew's height.
结论舰船人员腰部疾病发病率较高与船上特殊的工作环境、在该环境中人员的工作年限及人员的身高等因素有关。
4·The backrest has built in lumbar support.
在已建成的靠背腰部支撑。
5·Wear too high shoes, easy to increase lumbar overworked, prolonged standing, walkers wear less as far as possible.
穿太高的鞋,容易增加腰部的劳累,长期站立、行走者尽量少穿。