1·As desalination becomes more widespread, its environmental impacts, including the design of intake and discharge structures, are coming under increased scrutiny.
随着淡化技术越来越广泛的使用,它的环境影响,包括进水和排水结构的设计,正招致人们不断深入的审视。
2·Many parts of the world also have enormous scope to use water more efficiently, argues Dr Gleick—and that would be cheaper than desalination.
世界上许多地区同样也已经大规模提高用水效率, Gleick 博士称,如此产生的费用自然比淡化要低廉。
3·“Energy demand is lower compared to desalination,” she explains, “and you can produce high-quality drinking water.”
“相对于淡化而言,(再生水)耗能相对较小,”她解释道,“而且人们能从中生产高质量饮用水。”
4·But I suddenly felt a complete loss of this stuff, and it is gone for desalination.
但是我却突然感觉某此东西彻底的遗失了,而且是一去不复返的淡化。
5·Before busy career, had to take care of children, busy life emotions, desalination and cover up the contradiction in the life.
以前忙于事业,还要照顾孩子,无暇顾及感情生活,淡化和掩盖了生活中的矛盾。
1·A refuse incinerator commissioned in 1993 used to contribute heat to help run the desalination system.
1993年投入使用的垃圾焚烧炉用于产生热量,以帮助运行脱盐系统。
2·Prospecting trenches crossed the field not far from where the desalination plant was going up.
探矿的深沟穿过了那片区域,不远处就是在建的脱盐工厂。
3·This costs about a third less than desalination, and cuts pollution.
此举比脱盐减少了三分之一的成本,同时能降低污染。
4·High costs limit many technological solutions: Water desalination, for example, is not only expensive but requires a huge amount of energy, another resource in short supply.
高额的成本限制许多解决方案:如水脱盐不仅需要高额的花费,而且要求巨大的能源,这同样也是个缺乏的资源。
5·That meets a significant need, he says, since at present there are few efficient methods for small-scale desalination, both for emergencies and for use in remote areas in poor countries.
这意义重大,他说,因为现在对小规模脱盐很少有有效的方法,可以用在贫穷国家的偏远地区或作为紧急使用。