成语拼音:shí shì jiǔ kōng
成语解释:形容人民大量死亡或逃亡后的荒凉景象。
成语出处:晋 葛洪《抱朴子 用刑》:“天下欲反,十室九空。”
是否常用:常用成语
成语词性:主谓式;作谓语;含贬义
繁体字形:十室九空
英文翻译:a scene of desolation after a plague when the population is decimated
十:1.九加一后所得的数目。见〖数字〗。2.表示达到顶点:十足。十分。十成的把握。3.姓。
室:1.屋子:教室。室内。2.机关、工厂、学校等内部的办事部门:调研室。会计室。3.家;家族:十室九空。宗室。4.家属或妻子:家室。继室。5.星名。二十八宿之一。
九:1.八加一后所得的数目。见〖数字〗。2.从冬至起每九天是一个“九”,从一“九”数起,二“九”、三“九”,一直数到九“九”为止:数九。冬练三九,夏练三伏。九尽寒尽。3.表示多次或多数:九霄。九泉。三弯九转。九死一生。4.姓。
空:[kōng]1.不包含什么,没有内容:空洞(a.没有内容的;b.物体内部的窟窿)。空泛。空话。空旷。空乏。空空如也。空前绝后。凭空(无根据)。真空(没有任何东西)。2.没有结果的,白白地:空跑了一趟。空口无凭。3.离开地面的,在地上面的地方:空军。空气。空投。空运。[kòng]1.使空,腾出来:空一个格。空出一间房来。2.闲着,没被利用的:空白。空地。空额。空房。空缺。3.亏欠:亏空。[kǒng]古同“孔”,洞。
“十室九空”这个成语听起来有点吓人,但它的核心意思其实很直白:十个房子里有九个是空的,形容灾祸或战乱后人口锐减、一片荒凉的景象。比如历史书里提到东汉末年战乱频发,中原地区“十室九空,白骨露于野”,短短几个字就让人感受到当时百姓的苦难。
有人可能会问:“现在和平年代还用得上这个成语吗?”其实它早已跳出字面意义。比如纪录片里提到某山村因年轻人外出务工,村里只剩老人和孩子,记者感叹“年轻人一走,村里十室九空”,这里的“空”不再是死亡带来的萧条,而是时代变迁下的无奈选择。
再举个接地气的例子:朋友去西北旅游,发现有些村落房屋完好却无人居住,他拍着照片说:“这里的房子建得挺漂亮,可惜十室九空,都去城里打工了。”这种用法既保留了成语的沧桑感,又带上了现代社会的流动特征。
我注意到这个成语特别擅长制造画面感。就像小说里描写洪水过后的村庄:“暴雨冲垮了堤坝,田地被淹、房屋倒塌,幸存者逃往高处,整个乡镇十室九空。”读者不需要复杂的环境描写,成语本身就能构建出灾难后的立体图景。
有趣的是,现在有些商家也会反用这个成语。比如某书店搞促销,门口挂着“好书清仓,十室九空”的标语,用夸张手法暗示书籍即将售罄。虽然和原意大相径庭,却意外符合现代人追求幽默表达的习惯。
个人认为,成语的生命力就在于这种灵活运用。就像“十室九空”从最初的血泪史,到现在的多元解读,既保留了语言的文化基因,又能跟着时代生长出新的枝桠。下次看到空置率高的办公楼或空心化的村庄,或许我们也可以用这个成语来引发更多维度的思考。