• míng
  • zhèng
  • yán
  • shùn

基本信息

成语拼音:míng bù zhèng,yán bù shùn

成语解释:指名分不正或名实不符

成语出处:先秦 孔子《论语 子路》:“名不正,则言不顺;言不顺,则事不成。”

是否常用:常用成语

成语词性:复句式;作宾语、定语;含贬义

繁体字形:名不正,言不順

英文翻译:A bad name, a bad word

名不正,言不顺的意思

名:1.名字;名称:人名。书名。命名。报名。给他起个名儿。2.名字叫做:这位女英雄姓刘名胡兰。3.名义:你不该以出差为名,到处游山玩水。4.名声;名誉:出名。有名。世界闻名。5.出名的;有名声的:名医。名著。名画。名山。6.说出:莫名其妙。不可名状。7.占有:一文不名。不名一钱。8.a)用于人:三百多名工作人员。录取新生四十名。b)用于名次:第三名。9.姓。

不:[bù]1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:不去。不能。不多。不经济。不一定。不很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:不法。不规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——不,他不知道。4.用在句末表示疑问,跟反复问句的作用相等:他现在身体好不?5.用在动补结构中间,表示不可能达到某种结果:拿不动。做不好。装不下。看不出。6.“不”字的前后叠用相同的词,表示不在乎或不相干(常在前边加“什么”):什么累不累的,有工作就得做。什么钱不钱的,你喜欢就拿去。7.跟“就”搭用,表示选择:晚上他不是看书,就是写文章。8.a)在去声字前面,“不”字读阳平声,如“不会”、“不是”。b)动词“有”的否定式是“没有”,不是“不有”。[fǒu]相当于“否”

正:[zhèng]1.垂直或符合标准方向(跟“歪”相对):正南。正前方。前后对正。这幅画挂得不正。2.位置在中间(跟“侧、偏”相对):正房。正院儿。3.用于时间,指正在那一点上或在那一段的正中:正午。4.正面(跟“反”相对):这张纸正反都很光洁。5.正直:正派。公正。方正。心术不正。6.正当:正路。正理。钱的来路不正。7.(色、味)纯正:正红。正黄。颜色不正。味道不正。8.合乎法度;端正:正楷。正体。9.属性词。基本的;主要的(区别于“副”):正文。正编。正本。正副主任。10.姓。[zhēng]正月:新正。

言:1.话:言语。语言。格言。诺言。发言。有言在先。言外之意。2.说:言之有理。畅所欲言。知无不言,言无不尽。3.汉语的一个字叫一言:五言诗。万言书。全书近二十万言。4.姓。

不:[bù]1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:不去。不能。不多。不经济。不一定。不很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:不法。不规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——不,他不知道。4.用在句末表示疑问,跟反复问句的作用相等:他现在身体好不?5.用在动补结构中间,表示不可能达到某种结果:拿不动。做不好。装不下。看不出。6.“不”字的前后叠用相同的词,表示不在乎或不相干(常在前边加“什么”):什么累不累的,有工作就得做。什么钱不钱的,你喜欢就拿去。7.跟“就”搭用,表示选择:晚上他不是看书,就是写文章。8.a)在去声字前面,“不”字读阳平声,如“不会”、“不是”。b)动词“有”的否定式是“没有”,不是“不有”。[fǒu]相当于“否”

顺:1.向着同一个方向(跟“逆”相对):顺风。顺流而下。2.依着自然情势(移动);沿(着):顺大道走。水顺着山沟流。3.使方向一致;使有条理次序:把船顺过来,一只一只地靠岸停下。这篇文章还得顺一顺。4.趁便;顺便:顺手关门。顺嘴说了出来。5.适合;如意:顺心。顺眼。不顺他的意。6.顺利:顺遂。这些年一直很顺。7.依次:顺延。8.顺从:归顺。百依百顺。9.姓。

成语评论

名不正,言不顺”这个成语听起来有点文绉绉的,但它其实和我们日常生活息息相关。比如公司里突然空降一个领导,既没正式任命文件,也没人介绍他的背景,结果他开会布置任务时,底下同事一脸懵:“这人到底是谁啊?凭什么听他的?”这时候大家心里嘀咕的就是“名不正则言不顺”——职位身份不明确,说话自然没分量。

问题一:为什么“名不正”会导致“言不顺”?其实这涉及社会运转的基本逻辑。就像快递柜取件码必须对应正确包裹,人对身份的认知也需要明确标签。朋友讲过一个真实案例:社区微信群突然冒出个自称“防疫志愿者”的人要求大家填表,结果被业主怼得哑口无言——既没穿红马甲,也没居委会背书,谁敢信?

问题二:现代人如何避免陷入这种尴尬?关键在提前建立身份共识。去年我们部门搞创新项目,组长特意在启动会上让总监颁发授权书,还印了带LOGO的专用胸牌。后来跨部门协调时,对方看到这些“身份符号”,配合度明显提升。这比空口说“老板让我负责的”管用得多。

有个有趣现象:菜市场里戴厨师帽的摊主总能多卖三成货。消费者未必真懂烹饪,但视觉符号天然传递专业感。这启示我们,职场中适当展示资质证书、项目经历,就像给语言能力装了扩音器。

不过要注意,名实相符才是根本。见过某网红餐厅,装修得米其林范儿十足,结果菜品味道平平,三个月就门可罗雀。反观小区理发店的王师傅,虽然铺面简陋,但靠二十年口碑积累,客人宁愿排队两小时也要等他剪发。这正应了《论语》原意:重点不在名号多响亮,而在言行能否撑得起这个名分。

最近在读《人类简史》,书里说虚构故事和共同认知是文明基石。从这个角度看,“名正言顺”其实是社会协作的润滑剂。当教师资历证、医师执业照挂在墙上,本质都在帮助陌生人快速建立信任。下次遇到沟通障碍时,不妨想想:我的“名”是否清晰?我的“言”是否带着让人信服的力量?