1·You can use this pane to create customized graphs.
您可以使用此窗格创建自定义的图表。
2·Let me illustrate the point with some very, very simple graphs.
让我用一些非常非常简单的图表来阐明这个观点。
3·The scientist has frowned, looked at the graphs, and said "the data are still inconclusive."
这位科学家皱了皱眉头,看了看图表,然后说:“数据仍然不确定。”
4·Doing those probability density dot graphs, we can get an idea of the shape of those orbitals, and we know that they're spherically symmetrical.
通过那些概率密度图,我们可以知道轨道的形状,我们知道它们是球形对称的。
5·I hope the graphs on the following pages are self-explanatory.
我希望以下几页图表能一目了然。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
6·As part of a lecture he recently gave, Yu included some photographs among the usual economic charts and graphs.
在余先生最近做的一场演讲中,他展示了一些关于经济的图表和照片。
7·Various improvements are possible by using proximity graphs.
通过使用临近图,可以进行各种改进。
8·SCORT can take different values for graphs with the same cyclomatic number.
对于具有相同圈数的图形,SCORT 可以采用不同的值。
9·You use PHP to generate graphs.
您使用php来产生图形。
10·Take object graphs, for example.
例如以对象图为例。
1·You can use this pane to create customized graphs.
您可以使用此窗格创建自定义的图表。
2·Let me illustrate the point with some very, very simple graphs.
让我用一些非常非常简单的图表来阐明这个观点。
3·The scientist has frowned, looked at the graphs, and said "the data are still inconclusive."
这位科学家皱了皱眉头,看了看图表,然后说:“数据仍然不确定。”
4·This is an easier way to create graphs, since a few fields are already populated by default.
这是一种更容易的图表创建方法,因为一些字段已经缺省地填充好了。
5·I'm not as confident those graphs are going to hold up for fields besides computer science, so I'd be leery of betting on a date.
偶可不那么相信这些图表还能在包括计算机科学内的其他领域继续嚣张下去,所以偶在日期上打赌做文章。
1·SCORT can take different values for graphs with the same cyclomatic number.
对于具有相同圈数的图形,SCORT 可以采用不同的值。
2·Are you using lots of charts and graphs?
是否要使用大量的图表和图形?
3·You can cache any kind of data, including full object graphs, custom classes, maps, and arrays.
您可以缓存任何类型的数据,包括完整的对象图形、定制类、地图和数组。
4·For more information about business objects and business graphs, see the business objects that were created in the Inbound section.
有关业务对象和业务图形的更多信息,请参见在“入站”部分中创建的业务对象。
5·You can clearly see the difference in the two graphs.
您可以清楚地看到两个图形中的差异。
1·Now, you can start thinking about including multiple pages or sheets in the same spreadsheet, adding formulas, and even including graphs so that you can really crank up the level of your output!
现在,您可以开始考虑在一个电子表格中包含多个页面或工作表,添加公式,甚至包含曲线图,这样,您就可以真正提高您的输出水平了。
2·Other graphs can be selected to show the total number of I/Os performed per second which will also indicate the improvement from SSDs.
还可以选择其他曲线图来显示每秒执行的 I/O 总量,这也能体现通过 SSD 实现的改进。
3·EUROPEAN bank presentations used to be filled with graphs of assets that sloped pleasingly upward.
曾几何时,欧洲银行做陈述时,总是展示一幅幅上扬的资产曲线图,令人赏心悦目。
4·As you can see from the graphs in Figure 12, the GC pauses are not excessively long, but there does seem to be quite a bit of GC activity.
如图12中的曲线图所示,GC暂停不算太长,但似乎的确有不少的GC活动。
5·If you do not specify anything else, gnuplot automatically displays the two graphs so that they are distinguishable from each other — in terminals like Windows and X11, gnuplot USES different colors.
如果不再指定其他项,gnuplot自动显示两个曲线图,从而它们可以互相区别——在诸如Windows和Xll的终端中,gnuplot使用不同的颜色。