• qún
  • fēng
  • cuì

基本信息

成语拼音:qún jí fēng cuì

成语解释:麇:通“群”,成群;萃:汇集。像蜜蜂一样成群结队地聚集在一起

成语出处:清·薛福成《书沔阳陆帅失陷江宁事》:“贼船自新洲大胜至七里洲,麇集蜂萃,莫纪其数。”

是否常用:一般成语

成语词性:作谓语、宾语、定语;用于聚会

繁体字形:麕集蜂萃

英文翻译:Concentrated bee extract

麇集蜂萃的意思

麇:[jūn]古书上指獐子。[qún]成群:麇集。麇至。

集:1.集合;聚集:汇集。齐集。集思广益。惊喜交集。2.集市:赶集。3.集子:诗集。文集。全集。地图集。4.某些篇幅较长的著作或作品中相对独立的部分:《康熙字典》分为子、丑、寅、卯等十二集。影片上下两集,一次放映。三十集电视连续剧。5.集合6.的简称。7.姓。

蜂:1.昆虫。种类很多。有的成群生活,有毒刺,如蜜蜂、胡蜂;有的单独或成对生活,捕食小虫,如蜾蠃(luǒ);有的营寄生生活,如寄生蜂;有的危害植物,如叶蜂。2.比喻成群地:蜂聚。

萃:1.草丛生。2.聚集。也指聚在一起的人或物:荟(huì)萃。出类拔萃。

成语评论

麇集蜂萃”这个成语,乍一听可能让人摸不着头脑,但其实它描述的是“人或物大量聚集,像鹿群和蜜蜂一样涌向同一个地方”的场景。举个例子,周末的菜市场里,吆喝声此起彼伏,买菜的大爷大妈、推着小车的年轻人,还有蹲在路边卖山货的老乡,真叫一个麇集蜂萃

有人可能会问:“这成语和‘人山人海’有什么区别?”其实差别在于氛围。“人山人海”单纯强调数量多,而“麇集蜂萃”更带着点“自发汇聚、各有所图”的生动感。比如某网红奶茶店开业当天,门口排队的年轻人举着手机直播,黄牛见缝插针兜售排队号,路过的游客踮着脚张望——这种各怀目的的聚集,用“麇集蜂萃”就特别贴切。

我自己在跨年夜的外滩见过类似的场面。江边观景台上,拍照的情侣、举着自拍杆的博主、吆喝卖荧光棒的小贩,还有维持秩序的保安,所有人像被磁铁吸住一样朝同一个方向涌动。这种既混乱又充满生命力的画面,让我突然理解了成语里“蜂萃”二字的精妙——蜜蜂采蜜时不也是这般忙碌而有序吗?

再举个接地气的例子:乡镇的庙会。戏台前嗑瓜子的大爷、糖画摊前流口水的小孩、套圈游戏旁跃跃欲试的小伙子,连卖老鼠药的摊子都围着一圈看热闹的。这种混杂着烟火气的聚集,用“麇集蜂萃”形容,可比冷冰冰的“人流量大”有意思多了。

有趣的是,这个成语在职场中也能活学活用。比如公司新项目启动会上,产品经理抱着原型图、程序员端着电脑、市场部同事举着数据报表,大家围着白板七嘴八舌——这不正是知识、经验和创意的“麇集蜂萃”吗?这种用法既跳出了传统场景,又保留了核心的“多元汇聚”意味。

说到底,语言就像流动的河水。当我们用“麇集蜂萃”来形容现代生活里那些热闹的、充满张力的场景时,千年以前的造词者大概不会想到,鹿群和蜜蜂的意象,会在今天与网红经济、市井文化碰撞出新的火花吧?

"麇集蜂萃"的相关成语