成语拼音:zāng gǔ wáng yáng
成语解释:《庄子·骈拇》载,臧、穀二人牧羊,臧挟策读书,穀博塞以游,皆亡其羊。后因以为典,喻事不同而实则一。
成语出处:宋 苏轼《和刘道原〈咏史〉》:“仲尼忧世接舆狂,藏穀虽殊竟两亡。”
是否常用:
成语词性:作宾语、定语;用于书面语
繁体字形:臧穀亡羊
英文翻译:Zang Gu's dead sheep
臧:1.善;好。2.又同“藏”cáng。
穀:1.善;好:穀旦(吉利的日子)。2.俸禄。3.姓:如汉代有穀思。
亡:[wáng]1.逃:逃亡。流亡。2.失去:亡佚。亡羊补牢。3.死:伤亡。死亡。4.灭:灭亡。亡国奴。救亡。兴亡。[wú]古同“无”,没有。
羊:[yáng]1.哺乳动物,反刍类,一般头上有一对角,品种很多:绵羊。黄羊。羚羊。羊羔。羊毫。羊肠线。羊肠小道。2.姓。[xiáng]古同“祥”,吉祥。