成语拼音:jiǎo máng shǒu luàn
成语解释:同“手忙脚乱”。慌张不知所措。
成语出处:宋·释普济《五灯会元》卷十一:“问:‘如何是大悲境?’师曰:‘千眼都来一只收。’曰:‘如何是境中人?’师曰:‘手忙脚乱。’”
是否常用:一般成语
成语词性:作谓语、状语;指慌乱
繁体字形:脚忙手亂
英文翻译:In a hurry
脚:[jiǎo]1.人或某些动物的腿的最下面部分,用以支持身体并行走。2.物体的最下部:山脚。墙脚。3.旧指跟体力搬运有关的:脚夫。脚行。[jué]同“角(jué)”。现多用角。
忙:1.事情多,不得空(跟“闲”相对):繁忙。这几天很忙。忙里偷闲。2.急迫不停地、加紧地做:你近来忙些什么?。他一个人忙不过来。
手:1.人体上肢前端能拿东西的部分。2.小巧而便于拿的:手册。手枪。3.拿着:人手一册。4.做某种工作或有某种技能的人:炮手。拖拉机手。能手。选手。5.亲手:手植。手书。6.指本领、手段等:妙手回春。眼高手低。心狠手辣。
乱:1.没有秩序和条理:乱七八糟。2.武装骚扰:兵乱。叛乱。3.使混乱;使紊乱:捣乱。以假乱真。4.任意;随便:不许乱扔纸屑。
“脚忙手乱”这个成语,你平时会用吗?它到底在什么场景下适用呢?举个例子:小王第一次下厨,油锅突然冒烟,他急着关火又打翻了酱油瓶,结果厨房一片狼藉。这时朋友调侃他:“看你脚忙手乱的,要不还是点外卖吧?”你看,这里既描述了动作慌乱,又带点幽默批评的味道。
那“脚忙手乱”和“手忙脚乱”有什么区别呢?其实这两个成语可以通用,但“脚忙手乱”更强调全身性的慌乱。比如公司临时通知开会,小李抱着文件跑向会议室,途中差点撞到同事——这种既要赶路又要整理资料的状态,用“脚忙手乱”就更贴切。
为什么人们容易陷入这种状态呢?我观察发现,往往是准备不足或高估了自己的能力。比如朋友自驾游没查天气,半路遇到暴雨,导航失灵,后座孩子哭闹,全家真的脚忙手乱。如果提前做路线规划,带上应急物品,情况会好很多。
有趣的是,某些特定职业反而需要“反向操作”。急诊科护士告诉我:“刚入职时经常脚忙脚乱,现在学会优先处理关键步骤,比如先止血再包扎,其他细节慢慢补。”这说明慌乱本身不可怕,关键是从中提炼应对策略。
我自己有次搬家深有体会。原以为三个小时能搞定,结果发现衣柜拆不开、快递员迟到、猫主子躲进床底。当时满屋子转圈的样子,绝对配得上“脚忙手乱”这个描述。后来学聪明了,现在会提前画房间布局图,把物品按区域分类打包。
下次遇到突发状况,不妨先停三秒深呼吸。就像老司机说的:“方向盘抓太紧反而容易跑偏。”适度紧张能激发潜力,过度慌乱只会增加犯错概率。记住,蚂蚁搬家都是一步一步走的。