成语拼音:hóng yè tí shī
成语解释:唐代宫女良缘巧合的故事。比喻姻缘的巧合。
成语出处:宋·刘斧《青琐高议·流红记》
是否常用:
成语词性:作宾语、定语;比喻姻缘的巧合
繁体字形:紅葉題詩
英文翻译:a happy match is fixed by heaven
红:[hóng]1.像鲜血的颜色:红枣。红领巾。2.象征喜庆的红布:披红。挂红。3.象征顺利、成功或受人重视、欢迎:红运。开门红。满堂红。他唱戏唱红了。4.象征革命或政治觉悟高:红军。又红又专。5.红利:分红。6.姓。[gōng]见〖女红〗。
叶:[yè]1.叶子,植物的营养器官之一:树叶。复叶。2.某些像叶子的薄片:铜叶。扇叶。3.同“页”。4.较长时期的某一段:20世纪中叶。[xié]和洽。常指声音的调谐:叶声。叶韵。
题:1.题目:命题。练习题。文不对题。出了五道题。2.写上;签上:题诗。题字。题名。3.姓。
诗:1.文学体裁的一种,通过有节奏、韵律的语言集中地反映生活、抒发情感。2.(Shī)姓。
“红叶题诗”这个成语,背后藏着怎样的浪漫故事?相传唐代有位宫女在红叶上写下诗句,随水漂流出宫,恰巧被一位书生拾到。后来两人因这片红叶结缘,成就了一段佳话。这个成语常用来比喻机缘巧合下的美好邂逅,或是通过微小事物传递心意。
举个例子:小李在图书馆借书时,发现书中夹着一张写有联系方式的纸条。他笑着说:“这简直是现代版红叶题诗啊!”——这里既保留了“偶然传递信息”的核心,又融入了生活场景。
有人可能会问:这种“靠运气”的缘分,在当今社会还有意义吗?其实换个角度看,我们刷手机时偶然看到的暖心留言,陌生人帮忙按住的电梯按钮,都是现代生活的“红叶时刻”。这些不期而遇的温暖,恰恰给程式化的日常增添了诗意。
个人认为,这个成语最动人的地方在于“自然的媒介”。红叶代替语言,流水承载心意,这种间接表达反而比直白示好更显真挚。就像现在有人用音乐软件里的歌单交友,用读书App的批注互动,本质上都是通过第三方载体传递心意。
试想这样的场景:咖啡馆的留言本上,有人画了幅山水画,下位顾客添了几笔变成合作作品。当店主把本子展示出来时,两位陌生人因此相识。这种不借助现代通讯工具的联结,或许比即时聊天更让人印象深刻。
说到底,“红叶题诗”提醒我们:在追求效率的时代,偶尔也需要给生活留点“意外通道”。那些看似随机的相遇,可能正藏着意想不到的惊喜。就像古人不会想到,千年后的我们仍在用新的方式,重复着相似的浪漫逻辑。