• lèi
  • jiāo
  • chuí

基本信息

成语拼音:tì lèi jiāo chuí

成语解释:鼻涕眼泪同时流下,形容极度悲哀。

成语出处:汉 蔡琰《胡笳十八拍》:“十有四拍兮涕泪交垂,河水东流兮心是思。”

是否常用:一般成语

成语词性:作谓语、状语;指非常悲痛

繁体字形:涕涙交垂

英文翻译:in deep sorrow

涕泪交垂的意思

涕:1.眼泪:痛哭流涕。2.鼻涕:涕泪交流。

泪:眼泪;泪液:泪痕。热泪。泪如雨下。烛泪。

交:1.把事物转移给有关方面:交活。交税。交公粮。把任务交给我们这个组吧。2.到(某一时辰或季节):交子时。明天就交冬至了。交九的天气。3.连接;交叉:交界。两直线交于一点。4.相连接的时间或地方:春夏之交。太行山在河北、山西两省之交。5.结交;交往:交朋友。建交。6.友谊;交情:绝交。一面之交。7.(人)性交;(动植物)交配:交媾。杂交。8.互相:交换。交流。交易。交谈。9.一齐;同时(发生):交加。交迫。交集。10.姓。11.同“”(jiāo)。

垂:1.耷(dā)拉下来:垂柳。2.留传:永垂不朽!3.将;快要:垂老。功败垂成。4.敬辞。称长辈、上级对自己的行动:垂念。垂询。

成语评论

涕泪交垂”这个成语是什么意思?它通常用来形容一个人极度悲伤或感动时的状态——眼泪和鼻涕一起流下来,情绪完全失控。比如:“听到亲人离世的消息,她瞬间涕泪交垂,瘫坐在地上说不出话。”这里的场景既表达了情感的剧烈波动,也让人感受到真实的人性温度。

有人可能会问:这个成语和“泪如雨下”有什么区别?其实,“涕泪交垂”更强调面部表情的失控状态,不仅流泪,连鼻涕都顾不上擦,适合描述情绪突破临界点的场景;而“泪如雨下”更偏重眼泪的量,比如:“看到戍边战士的视频,他盯着屏幕泪如雨下”,这里侧重的是持续不断的感动。

在当代生活中,这个成语反而有了新的生命力。比如职场人可能会说:“项目被砍掉的瞬间,我对着电脑涕泪交垂,但擦干眼泪后立即开始找新方案。”这种用法既保留了成语的原始意象,又展现了现代人快速处理情绪的能力。我注意到,越是高压环境下,人们反而更擅长用这种略带夸张的成语来自嘲解压。

值得思考的是:为什么这类“狼狈”的成语能引发共鸣?或许因为它突破了人们对体面的追求,展现了人性最本真的状态。就像暴雨中的行人,与其假装发型不乱,不如痛快地淋湿——这种真实反而能获得更多理解。毕竟,能坦然展露脆弱的人,往往比永远完美的人更有温度。

最后分享个有趣发现:古诗词里常用“涕泗滂沱”表达类似状态,而现代人更爱用“哭成狗”这种网络用语。语言形式的演变背后,其实是情感表达方式从雅致走向直白的缩影。但无论用哪种说法,人类面对重大情感冲击时的生理反应,千百年来始终相通。