• kāi
  • shèng
  • dào
  • chéng
  • gōng

基本信息

成语拼音:qí kāi dé shèng,mǎ dào chéng gōng

成语解释:令旗一挥,战马一到就取得了胜利。比喻事情进展顺利,一开始就取得成功

成语出处:明·周楫《西湖二集·刘伯温荐贤平浙中》:“所以旗开得胜,马到成功,攻城略地如风卷残云。”

是否常用:常用成语

成语词性:作宾语、定语、分句;用于顺利时

繁体字形:旗開得勝,馬到成功

英文翻译:Success in the first place

旗开得胜,马到成功的意思

旗:1.旗子:国旗。红旗。挂旗。2.指八旗:汉军旗。3.属于八旗的,特指属于满族的:旗人。旗袍。4.八旗兵驻屯的地方,现在地名沿用:正黄旗。5.内蒙古自治区的行政区划单位,相当于县。6.姓。

开:1.使关闭着的东西不再关闭;打开:开门。开锁。开箱子。不开口。2.打通;开辟:开路。开矿。墙上开了个窗口。开了三千亩水田。3.(合拢或连接的东西)展开;分离:桃树开花了。扣儿开了。两块木板没粘好,又开了。4.(河流)解冻:河开了。5.解除(封锁、禁令、限制等):开戒。开禁。开斋。开释。6.发动或操纵(枪、炮、车、船、飞机、机器等):开枪。开汽车。开拖拉机。火车开了。7.(队伍)开拔:昨天开来两团人,今天又开走了。8.开办:开工厂。开医院。9.开始:开工。开学。开演。10.姓。11.开金中含纯金量的计算单位(二十四开为纯金):这条金项链是十八开的。[英karat]12.开尔文的简称。1开是水的三相点热力学温度的1/273.16。13.趋向动词。用在动词或形容词后。a)表示分开或离开:拉开。躲开。把门推开。窗户关得紧,打不开。b)表示容下:屋子小,人多了坐不开。这张大床,三个孩子也睡开了。c)表示扩大或扩展:喜讯传开了。d)表示开始并继续下去:下了两天雨,天就冷开了。天还没亮,大家就干开了。

得:[dé]1.得到(跟“失”相对):取得。得益。不入虎穴,焉得虎子。这件事办成了你也会得些好处。2.演算产生结果:二三得六。五减一得四。3.适合:得用。得体。4.得意:自得。5.完成:饭得了。衣服还没有做得。6.用于结束谈话的时候,表示同意或禁止:得,就这么办。得了,别说了。7.用于情况不如人意的时候,表示无可奈何:得,这一张又画坏了!8.助动词。用在别的动词前,表示许可(多见于法令和公文):这笔钱非经批准不得擅自动用。9.用在别的动词前,表示可能这样(多用于否定式):水渠昨天刚动手挖,没有三天不得完。[de]用在动词后面,表示动作已经完成(多见于早期白话):出得门来。[děi]1.助动词。需要:这个工程得三个月才能完。修这座水库得多少人力?2.“得”的否定是“无须”或“不用”,不说“不得”。3.助动词。表示揣测的必然:快下大雨了,要不快走,就得挨淋。4.舒服;满意:这个沙发坐着真得。

胜:[shèng]1.胜利(跟“负、败”相对):打胜仗。取胜。2.打败(别人):以少胜多。战胜敌人。3.比另一个优越(后面常带“于、过”等):事实胜于雄辩。实际行动胜过空洞的言辞。4.优美的(景物、境界等):胜景。胜境。引人入胜。5.姓。6.(旧读shēng)能够承担或承受:胜任。不胜。7.古代戴在头上的一种首饰:方胜。[shēng]肽的旧称。

马:1.哺乳动物,头小,面部长,耳壳直立,颈部有鬣,四肢强健,每肢各有一蹄,善跑,尾生有长毛。是重要的力畜之一,可供拉车、耕地、乘骑等用。皮可制革。2.大:马蜂。马勺。3.姓。

到:1.达于某一点;到达;达到:到期。迟到。火车到站了。从星期三到星期五。2.往:到郊外去。到群众中去。3.用作动词的补语,表示动作有结果:看到。办得到。说到一定要做到。想不到你来了。4.周到:想得很到。有不到的地方请原谅。5.姓。

成:1.完成;成功(跟“败”相对):大功告成。事情成了。2.成全:成人之美。玉成其事。3.成为;变为:百炼成钢。雪化成水。4.成果;成就:坐享其成。一事无成。5.生物生长到定形、成熟的阶段:成虫。成人。6.已定的;定形的;现成的:成规。成见。成例。成药。7.表示达到一个单位(强调数量多或时间长):成批生产。成千成万。成年累月。水果成箱买便宜。8.表示答应、许可:成!就这么办吧。9.表示有能力:他可真成!什么都难不住他。10.姓。11.十分之一叫一成:九成金。村里今年收的庄稼比去年增加两成。

功:1.功劳(跟“过”相对):立功。记一大功。2.成效和表现成效的事情(多指较大的):教育之功。功亏一篑。大功告成。好大喜功。3.技术和技术修养:唱功。功架。基本功。4.一个力使物体沿力的方向通过一段距离,这个力就对物体做了功。

成语评论

“旗开得胜”和“马到成功”这两个成语,听起来是不是有点“战场味”?别慌,它们的实际用法可比想象中接地气多了。比如同事老张刚谈成一笔大订单,老板拍拍他肩膀说:“你这可是旗开得胜啊,接下来保持势头!”这里的“旗开得胜”既认可了初战告捷,又暗示后续还有更多机会。

有人可能会问:那“马到成功”和“旗开得胜”有什么区别呢?其实“马到成功”更侧重结果的即时性。比如邻居家孩子考研前一天收到导师鼓励短信,第二天超常发挥,家人就说:“果然是马到成功!”这里强调的是行动与成果几乎同步发生,而“旗开得胜”更多用于阶段性胜利。

在实际应用中,这两个成语经常被“混搭”。比如创业团队路演后拿到天使投资,投资人可能会说:“祝你们旗开得胜、马到成功!”前半句祝福开局顺利,后半句期待快速见到成果。这种组合拳用法既能避免重复,又能传递更立体的祝福。

个人认为,现代人使用这类成语时不必拘泥于原意。比如朋友开直播首秀,观众刷弹幕“主播旗开得胜”就比“加油”更有记忆点。关键是通过成语传递“好的开始”和“高效达成”的积极信号,这种语言智慧在短视频时代反而焕发了新生命力。

下次遇到需要鼓励他人的场合,不妨试试这两个成语的灵活组合。比如同事接手新项目时,可以说:“相信你这次能旗开得胜”,项目中期换成“看来马到成功指日可待啦”。这种动态的语言支持,往往比固定套话更能激发对方的行动力。